Бедный [bednyj] adjective declension

Russian
80 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
бедные
bednye
poor
бедных
bednyh
(of) poor
бедным
bednym
(to) poor
бедных
bednyh
poor
бедные
bednye
poor
бедными
bednymi
(by) poor
бедных
bednyh
(in/at) poor
бедны
bedny
poor
Masculine
бедный
bednyj
poor
бедного
bednogo
(of) poor
бедному
bednomu
(to) poor
бедного
bednogo
poor
бедный
bednyj
poor
бедным
bednym
(by) poor
бедном
bednom
(in/at) poor
беден
beden
poor
Feminine
бедная
bednaja
poor
бедной
bednoj
(of) poor
бедной
bednoj
(to) poor
бедную
bednuju
poor
бедную
bednuju
poor
бедной
bednoj
(by) poor
бедной
bednoj
(in/at) poor
бедна
bedna
poor
Neuter
бедное
bednoe
poor
бедного
bednogo
(of) poor
бедному
bednomu
(to) poor
бедное
bednoe
poor
бедное
bednoe
poor
бедным
bednym
(by) poor
бедном
bednom
(in/at) poor
бедно
bedno
poor

Examples of бедный

Example in RussianTranslation in English
" бедный —анчо трудилс€ впустую с этим прибором, который был не способен исполнить желаемое.And the poor Sancho worked in vain with that machine that wasn't made to satisfy wishes.
" он так настаивал и столько наобещал, что бедный фермер решил отправитьс€ с ним и быть его оруженосцем.And he insisted and promised so much, that the poor farmer decided to go with him and to be his squire.
"Ах, бедный Майк, выглядит как живой...""Aw, poor Mike, he looks so lifelike..."
"В 1873-м в своем дневнике худой, маленький, бедный и больной русский с уверенностью заявил, что Европа приговорена к смерти.in 1873, in his journal, a skinny, small, poor, sick Russian declared with assurance: Europe is condemned to death.
"Здесь лежит бедный старый Джек.""Here lies poor old Jack"!
"А Рэнди забыл вытереть." Понимаете, эти бедные, голодающие детишки, и... все-все певцы, все такие разные: Боб Дилан, Дэн Экройд... все они собрались вместе, слились в гармонии ради... ради всего человечества."randy forgot to wipe earlier."name is ear l i mean,all those poor,starving children, and... and all those musicians with their different musical styles-- bob dylan,dan aykroyd-- and they're all coming together,and they're all harmonizing
"Добро пожаловать, уставшие, голодные, бедные.""Give me your tired, your hungry, your poor."
"Мы не самые богатые, но и не самые бедные"."We're neither the richest nor the poorest."
"Почему это всегда бедные вынуждены терпеть страдания?"Why is it always the poor who have to suffer the misery?
"Пусть бедные едят и насытятся."The poor shall eat, and be filled.
"Богатые люди стоят дороже бедных""Rich people are worth more than poor people.
"Дай мне усталых, бедных, сбившихся в кучу людей..." ну еще странного свинораба, и мутанта-Далека до кучи.Give me your tired, your poor, your huddled masses... and maybe the odd pig slave Dalek mutant hybrid too.
"Дай мне усталых, бедных, сбившихся в кучу с мечтой о свободном дыханье людей.""Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free."
"И если раздам все свои запасы, чтобы накормить бедных,...""And though I give all my gifts to feed the poor...
"Когда устраиваете праздник, приглашайте бедных, убогих, хромых, слепых, и вы будете вознаграждены.""When you give a feast," invite the poor, the crippled, the lame, the blind, "and you will be blessed."
"Богатый богач- который-притворялся-бедным-штейн", чтоб было понятно, что это ты."Richy rich pretended-he-was-poor-instein" So they'd know it's you.
"Вы, свободные люди этого леса, клянетесь грабить богатых, чтобы отдавать все бедным.That you, the freemen of this forest, swear to despoil the rich... ...onlyto givetothepoor.
"Наскар" нравится не только глупым и беднымNot just poor and stupid people like NASCAR.
"Настало время бедным и богатым."'"It's time for the poor... and for the rich... '"
"Настало время бедным разбогатеть, а богатым - умереть.'"It's time for the poor to get rich and for the rich to start dying.
! Есть, наверное, что обсудить с бедными неблагополучными женщинами.You must have so much to talk about with those poor disadvantaged women.
- Вот что случилось с теми бедными шахтерами.- That's what happened to those poor miners.
- Встречалась я и с низкими, и с толстыми, и с бедными.I have been out with some of those guys... the short, fat, poor ones.
- Я не позволю больше, чтобы сильные угнетали слабых, богатые использовались преимуществами перед бедными.I won't allow anymore that the powerful oppress the weak. The rich take advantage of the poor.
- хмм. отлично, может быть, если бы вы не были такими бедными...Hmm. well, maybe if you weren't poor...
"Проблема бедности в том, что если вы бедны, это отнимает всё ваше время""The trouble with being poor is that it takes up all you time."
# Увидел, как мы бедны...# Saw that we were poor...
- Большинство из которых бедны, беззащитны и их цвет кожи не соотвествует вашим деловым интересам....The majority of whom are poor, powerless, And didn't bear the color of skin That's enough, ms. Keating!
- Люди очень бедны...The people are very poor... They say they are.
- Мы бедны, а они этим пользуются.We're poor and they take advantage!
"Воспринимайте это, как будто вы спасли бедного человека.""Treat it as you're saving the poor."
"Господи, какие-то двуличные уроды перепрограммировали бедного парня, но, нет, может, я не прав.""God, some twisted freaks imprinted this poor guy, "but, no, maybe I'm wrong."
"Открывай уста твои для правосудия и для дела бедного и нищего.""Open your mouths, judge righteously... - defend the rights of the poor and needy"- - 9.
- Бить бедного мальчика?Beat the poor boy?
- Моего бедного брата воспитывают протестанты и еретики.- My poor brother is being brought up a Protestant and a heretic.
" бедному и пришельцу оставь это.""Set them aside for the poor."
"Без вас, без той руки, которую вы сердечно протянули..." "...бедному ребенку, коим я был..." "...без вашего наставления и примера..."Without you, without the hand you have affectionately given to a poor child that I was... without your teachings and your example... none of this would've existed
"Ты дал бедному парню умереть, чтобы раздобыть наживку, ты чудовище!""You let that poor boy die in order to get bait, you monster!"
"ќни не позвол€ли бедному –удольфу участвовать в оленьих играх." - " что ты сделал?"They wouldn't let poor Rudolph join in any reindeer games."
- Да что же делать бедному человеку?Then what's a poor fellow to do?
- Да, никто не будет печалиться о бедном черном парне, если все пойдет наперекосяк.Yeah, nobody's gonna miss a poor black guy when everything went wrong.
- Или вы можете удержаться и начать учинять беспорядки уже в следующем году в каком-то бедном, ничего не подозревающем университете.- Or you can just float by and wreak havoc next year on someone's poor, unsuspecting university.
¬се достаточно разговоров о бедном, несчастном мистере 'лойде.Yeah, well, enough about the poor, unfortunate Mr. Floyd.
Анна, какая тут замечательная статья в газете о бедном мистере Драмонде.Oh, Anna, there's such a lovely piece in the paper about poor Mr. Drummond.
Без сомнений, размышления о бедном Томми Шермане.A reflection about poor Tommy Sherman, no doubt.
"Но беден я у меня лишь мечты."But I, being poor... have only my dreams."
"О боги, вот я здесь! Я стар и беден, Согбен годами..." (Король Лир, акт II, сцена IV)"You see me here, you gods, a poor old man, as full of..."
"Спорт так беден, что не может даже заплатить за еду."Sport is so poor, he can't even afford food.
"Ты бросила меня, ведь беден я...""You left me 'cause I'm poor..."
*Ему не важно, богат ты или беден.*♪ He doesn't care if you're rich or poor ♪
! - Ах, бедная я, Избранная!- Oh poor me, I'm the chosen one.
"Вот бедная сиротка, ни матери, ни отца...""There's a poor orphan girl, she has no mother, no father..."
"Маленькая и бедная,"Though small and poor...
"Моя бедная горничная подхватила потницу и умерла."My poor maid has this day caught the sweat and died.
"О, бедная я."Oh, poor me.
"Когда снова простуда у Эми бедной, подай этот десерт...""When your poor Amy has a cold, this dessert just..."
"Когда снова простуда у Эми бедной..."When your poor Amy has a cold...
"Не огорчайтесь, капитан! Купите лучше фиялки у бедной девушки"."I say, Capt'n, now buy a flow'r off a poor girl."
"О" - это рассказ о очень бедной девушке.Oo is a story about a very poor girl.
"Пожалуйста, только бы с нами не произошло так же, как с этой бедной женщиной.""Please, don't let us end up like that poor woman."
! ќни убьют бедную женщину!They're gonna kill that poor woman, man.
" ониЕ ќни убьют эту бедную женщину.And they're gonna.. They're gonna kill that poor woman.
"Ах, девица, прости бедную старушку, что ходит за подаянием из дома в дом!""Oh, maiden, please have mercy on me, a poor woman who has to go begging from door to door!"
- - Ну так передай ему, чтобы он не слал подарков, а появился сам. Разве это справедливо бросать бедную женщину, которая только и делает...Then tell him not to send me gifts but to come see me,... and ask him if it seems fair to him to leave this poor woman here on her own doing nothing but...
- Знаю. Пожалей, бедную женщину.- I know but have pity on the poor woman.
- Погоди, я думал ты была бедна.- Wait, I thought you were poor.
Ёта бедна€ женщина неизлечимо больна.This poor woman has an incurable disease.
А еще говорят, что Страна Снега весьма бедна.And it is said that the Snow Country is a poor nation.
Да, но не женился бы, будь я бедна.Yes, but he wouldn't have married me had I been poor.
Его казна слишком бедна, чтобы возместить наши потери."For our losses, his exchequer is too poor.
"Мое бедное дитя."My poor child.
- В полночь новое платье твоё обратится в старое и бедное.At midnight your new dress will turn into old and poor one.
- Как ты, моё бедное дитя?- How are you, you poor child?
- Это бедное безумное...XOANON 3: (SARCASTICALLY) This poor mad...
-Ты бедное дитя.- You poor child.
- Действительно, бедно.- Definitely poor.
- Они живут бедно, но счастливо.- They're poor, but happy.
В Армении так бедно, что они даже в футбол не играют.There are so poor in Armenia so they do not even have football there.
В детстве мы жили очень бедно, и отец обеспечивал всю семью.My childhood, we lived a poor life and Dad was working for all our lives.
Действительно очень бедноIt is really very poor

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'poor':

None found.
Learning languages?