Где ты ее используешь, если это не людный пирс? | Where do you use it if it's not a crowded pier? |
Хорошо, это людный и шумный вечер. | Okay, it's a crowded and rowdy evening. |
В этот раз, в одном из более людных туристических районов Амстердама. | This time in one of Amsterdam's most crowded tourist districts. |
Держитесь людных мест. | Listen, you need to stay in crowded places. |
Это тот, кто трется об людей в людных местах. | - You rub up against people in crowded public places. |
Скакать галопом по людным улицам? | But is it okay to ride horses on such crowded streets? |
Антуану надо было бы быть слишком беспечным, чтобы появляться в полночь в людном месте, и он старательно избегал этого. | Antoine would've had to be reckless enough to find himself at midnight in a crowded place and he carefully avoided it. |
В людном ресторане... | A crowded restaurant... |
Где-нибудь в людном месте, и уберу ножи прочь со стола, чтобы Лемон не вонзила один из них мне в сердце. | Someplace crowded, and I'll have the knives taken off the table so Lemon won't stab me in the heart. |
Задача, которая кажется неразрешимой, - такая, как вычислить конкретный мотоцикл, гоняющий кругами в людном городе - намного упрощается, если нанять сотню человек, чтобы они сидели на углах улиц и записывали каждый мотоцикл, который увидят, за несколько долларов в день. | A problem that seems impossible -- like finding a single motorcycle circling in a crowded city -- becomes much easier if you can hire 100 people to sit on street corners and record every motorcycle they see for a few dollars a day. |
Но половина детей ещё не привита, и в таком людном месте вирус может распространиться очень быстро. | But half the children still aren't vaccinated, and in overcrowded conditions like these, the virus could spread quickly. |
– Это людная улица. | It's a crowded street. |
Мы поедим в общественном месте, может, прогуляемся по людной улице. | We'll eat at a public place, Then maybe take a walk on a crowded street. |
Выбери самое людное место и назначай встречу как можно скорее. | Choose the most crowded place in the soonest time. |
Но вот сейчас... это самое людное место в городе? | But right now, is this the most crowded place in town? |
Они просто искали какое-то людное место. | They didn't know there were cops in that bar. They were just looking for a place that was crowded. |
Полагаю, в людное место. | Somewhere crowded, I guess. |
- Да, и людно. | Yes, and crowded. |
- Там слишком людно. | - It's too crowded. |
- Я надеюсь здесь не слишком людно для вас. | - I hope it isn't too crowded for you. - Not at all. |
- мне нужно ещё выпить - да, становится людно, пойдём в бар | All right. I need another drink. Yeah, it's getting a little crowded. |
Было жарко и людно потому что там было много мам | It was--it was hot, and it was crowded 'cause there were so many moms there. |