Воспалительный [vospalitjelʹnyj] adjective declension

Russian
9 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
воспалительные
vospalitel'nye
inflammatory
воспалительных
vospalitel'nyh
(of) inflammatory
воспалительным
vospalitel'nym
(to) inflammatory
воспалительных
vospalitel'nyh
inflammatory
воспалительные
vospalitel'nye
inflammatory
воспалительными
vospalitel'nymi
(by) inflammatory
воспалительных
vospalitel'nyh
(in/at) inflammatory
воспалительны
vospalitel'ny
inflammatory
Masculine
воспалительный
vospalitel'nyj
inflammatory
воспалительного
vospalitel'nogo
(of) inflammatory
воспалительному
vospalitel'nomu
(to) inflammatory
воспалительного
vospalitel'nogo
inflammatory
воспалительный
vospalitel'nyj
inflammatory
воспалительным
vospalitel'nym
(by) inflammatory
воспалительном
vospalitel'nom
(in/at) inflammatory
воспалителен
vospalitelen
inflammatory
Feminine
воспалительная
vospalitel'naja
inflammatory
воспалительной
vospalitel'noj
(of) inflammatory
воспалительной
vospalitel'noj
(to) inflammatory
воспалительную
vospalitel'nuju
inflammatory
воспалительную
vospalitel'nuju
inflammatory
воспалительной воспалительною
vospalitel'noj vospalitel'noju
(by) inflammatory
воспалительной
vospalitel'noj
(in/at) inflammatory
воспалительна
vospalitel'na
inflammatory
Neuter
воспалительное
vospalitel'noe
inflammatory
воспалительного
vospalitel'nogo
(of) inflammatory
воспалительному
vospalitel'nomu
(to) inflammatory
воспалительное
vospalitel'noe
inflammatory
воспалительное
vospalitel'noe
inflammatory
воспалительным
vospalitel'nym
(by) inflammatory
воспалительном
vospalitel'nom
(in/at) inflammatory
воспалительно
vospalitel'no
inflammatory

Examples of воспалительный

Example in RussianTranslation in English
Мы думаем, что это синдром Миллера-Фишера, воспалительный процесс.We think it's miller fisher, an inflammatory process.
Нам надо знать, существуют ли некие генетические или экологические причины, способные вызвать воспалительный процесс.We need to know if there's some genetic or environmental causes triggering an inflammatory response.
Начальный воспалительный процесс указывает, что сердце жертвы еще посылало белые кровяные тельца к обломкам кости, что значит, что руки...An early inflammatory response suggests that the victim's heart was still pumping white blood cells to the bone ends, which suggests that the hands...
Это не воспалительный процесс, это не тромб, потому что так говорит ангиограмма, и это не рак, потому что ее задница идеальна.It's not an inflammatory process. It's not a clot, because Chase's angio says so. And it's not cancer, because her tush is perfect.
Имам Хасан, ты думаешь ей позиция, возможно, были замечены как спорные, или воспалительные, даже?Imam Hassan, do you think her stance might have been seen as controversial, or inflammatory, even?
Когда у тебя тяжелые повреждения костных тканей, высвобождаются токсичные воспалительные вещества в ткани тела.When you have severe crush injuries, toxic inflammatory substances are released into the tissues.
Это может означать начало какого-то воспалительного процесса.There could be some sort of inflammatory process going on.
И она хорошо знает, что электрический шок может вызвать смерть тканей, которая будет приводить к целому воспалительному каскаду до тех пор, пока я это не предотвращу это.And she knows as well as I do that electric shock can cause death of tissues which could start a whole inflammatory cascade unless I debride what's been damaged.
Это аутоимунное воспалительное заболевание, при котором поражаются в основном лёгкие, что приводит к трудностям с дыханием.It's an autoimmune inflammatory disease that affects the lungs-- makes it hard to breathe.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'inflammatory':

None found.
Learning languages?