Get a Russian Tutor
- Существует ли возможность того, что сестра Форшетт рискует заработать фетальный алкогольный синдром теперь, когда она так уязвима?
- Is there a possibility that Nurse Frochette may be risking fetal alcohol syndrome now that she is vulnerable?
Для одной из поступивших нужен фетальный монитор также звоните в родовое отделение
One of the overflows needs a fetal monitor, and I need you to call labor and delivery
Робинс, фетальный хирург, не умеющий читать УЗИ, все равно, что повар, не умеющий вскипятить воду.
Robbins, a fetal surgeon who can't read an ultrasound is like a chef who can't boil water.
Робинс, я тебя уважаю и считаю подругой, и я любя говорю тебе, ты только наполовину фетальный хирург.
Robbins, I respect you and consider you a friend, so it is with kindness when I tell you that you're only half a fetal surgeon, not even.
Существует явление под названием фетальный микрохимеризм.
Okay. Well, there's something called a fetal microchimerism.
Вы знаете, сколько всего фетальных хирургов к западу от Миссисипи?
Do you know how many fetal surgeons there are west of the Mississippi river?
Он вводил в их мозг набор клеток - комбинацию фетальных стволовых клеток и какое-то... инородное вещество.
He's been injecting their brains with a collection of cells-- a combination of fetal stem cells and some kind of... foreign matter.
Но я была настойчива, и после моей упорной работы, ты фактически стала фетальным хирургом.
But I persevered, and after all of my hard work, you are actually becoming a fetal surgeon.
Вот для чего нужна фетальная хирургия.
This is what fetal surgery was created for.
Я решила, что это необходимо после того как вы два месяца пытались разобраться в фетальной вальвулопластике.
I decided it was necessary when it took you two months to wrap your head around a fetal valvuloplasty.