- Мне будет нужен детальный план всего лагеря. | - I will need a detailed map of the entire camp. |
- У нее детальный чертеж с логотипом Луторкорп | she's got a detailed drawing from luthorcorp. |
- Я отчаялся преподать Йонкерсу урок конституции, но если детальный план для 200 единиц социального жилья не будет утвержден советом к четвергу, | I have long despaired of giving civic lessons in Yonkers, but if a detailed plan for 200 units of public housing is not approved by the council before next Thursday, |
Андерссон, составь детальный список всего, что нам известно. | Andersson, you make a detailed list of everything we know. |
Вау, весьма детальный репортаж, Кэрри. | Wow, that is some detailed reporting, curry. |
- Здесь содержатся детальные координаты маршрута полета. | It contains detailed flight path co-ordinates |
Ваша мать предоставила детальные инструкции. | Your mother provided very detailed instructions. |
Ваши родители вели подробные полевые журналы, детальные записи. | Your parents kept extensive field notes-- detailed journals. |
Его детальные изображения автомобилей, радиоприемников и двигателей были более тщательно нарисованными чем чьи-либо еще. | His detailed renditions of cars, radios, and engines were more scrupulous than anyone else's. |
Знаете, я как-то был знаком с человеком, который делал детальные и очень точные реконструкции известных авиакатастроф. | You know, I once met a man who made elaborate and detailed model reconstructions of famous aviation disasters. |
Кто-то в "Чёрном ястребе" использовал их систему для хранения детальных маршрутов и расписания для каждой из семи крупных инкассаторских компании этого города, включая те три, которые уже ограбили. | Someone at Blackhawk was using their system to store detailed routes and schedules for each of the city's 7 major armored car carriers, including the 3 that have already been hit. |
Лили, это 200 страниц детальных отчетов о снежном человеке, призраках, о похищении инопланетянами людей прямо из их постелей и их исследовании. | Lily, this is 200 pages of detailed accounts about Bigfoot, ghosts, aliens abducting people from their beds and probing them. |
Переход от современности к событиям в Освенциме должен был быть более мотивированным и детальным. | The motivations of the Auschwitz revelations would have been detailed |
Преломляя свет на сетчатку, он оставляет апертуру открытой, из-за чего в глаз попадает больше света и изображение получается не только ярким, но и детальным. | By bending light onto the retina, it allows the aperture to be opened, letting more light into the eye, and a bright, detailed image is formed. |
Здесь он написал отчет о своих путешествиях, и здесь же работал над детальными научными трактатами о кораллах, о казарках, о геологии и окаменелостях Южной Америки. | Here, he wrote an account of his travels and worked on detailed scientific treatises about corals and barnacles and the geology and fossils of South America. |
Ты подкупил меня детальными записями. | You had me at detailed notes. |
Его заметки по пациентам были так детальны, так обстоятельны, что сначала я подумал, что он переписал данные прямо с больничных карт. | His patient logs were so detailed, so comprehensive, first I suspected he must have copied the data directly from the charts. |
Показания Хатчинсона были невероятно детальны, вплоть до того, что у человека была булавка для галстука в виде подковы. | Hutchinson's statement was incredibly detailed, even down to the man's horseshoe-shaped tiepin. |
- Точно. Если он все еще там, это должно дать ему много времени, чтобы сделать запись детального сообщения. | If he's still there, that should give him plenty of time to record a detailed message. |
Без детального знания корабля прибытие будет сложным. | Did you check the sleeping quarters? Without detailed knowledge of the vessel, arrivals can be tricky. |
Я думаю, что заслуживаю более детального ответа. | I think I deserve a more detailed response. |
— И после более детального обследования могу подтвердить наличие у него резаной раны, нанесённой, впрочем, посмертно. | - And after a more detailed examination, I can confirm he was indeed stabbed, but stabbed post-mortem. |
Кольт сделал фоторобот по детальному описанию нашего стрелка. | Colt had a composite sketch drawn up of a detailed description of our shooter. |
Фильм основан на детальном исследовании и основан на сотрудничестве и ... одобрении религиозных ученых. | The film is based on detailed research and made in consultation with... and approval of religious scholars. |
Безусловно, вам понадобится более детальная диагностика от онколога. | Of course, you'll need a more detailed diagnosis from an oncologist. |
И результатом этих экспериментов по разрушению атомов была детальная картина ранней модели вселенной. | And what gradually emerged from these atom-smashing experiments was a detailed picture of the very early universe. |
Тут даже есть их детальная инфа по GPS. | They even filed detailed tracking info. |
Иногда - детальной, тщательной работы на протяжении всей жизни, для того чтобы получить хоть какой-то результат. | Sometimes a lifetime of painstaking, detailed work in order to get any results. |
Несмотря на ваше обещание, мы так и не получили никакой детальной информации об этих пациентах. | "In spite of your promise we never received any detailed data on these patients." |
Вам с Гарри надо будет заполнить детальную медицинскую историю ваших семей, чтобы мы обнаружили любые наследственные факты риска. | You and Harry will need to fill out detailed medical histories of both your families so we can determine if there are any risk factors that may be inherited. |
Возьмите детальную медицинскую карту. | Get a detailed medical history. From who? |
Да, вы составляете детальную хронологию борьбы с террором. | Yeah, you're doing a detailed time line on the war on terror. |
Если ей удавалось ускользнуть в другие поездки во время избирательной кампании, компании по закону должны хранить детальную информацию о поездках. | If she slipped away for other trysts While on the campaign trail, Campaigns, by law, have to keep detailed travel records. |
Наша федеральная база должна иметь более детальную информацию. | Out federal databases tend to have more detailed information. |
"ногда... слишком детальна. ѕонимаете, генеалоги€ каждой лошади... записи дантиста и прочее. я могу ошибатьс€, но ощущение такое словно... вы по-насто€щему не определились, о чем вы пишите. | It's, at times, it's, uh, very detailed, uh, you know, with the genealogies of everyone's horses, and the dental records, and so on and, and I could be wrong, but it just, it sort of reads in places like, |
¬аша честь, это дело настолько странное, что € и джентльмены из моего офиса провели детальное исследование. | Your Honor, such was the strange nature of this case... that I and the gentlemen of my office made a detailed investigation into it. |
В тех дневниках есть детальное описание каждого, кто был частью уничтоживших тебя. | Those journals detailed every single person who had a part in destroying you. |
Вот почему детальное сканирование мозга часто является | Which is why detailed brain-mapping is often |
Вскоре я имел достаточно информации О Г-Н Бальфур, чтобы начать детальное планирование. | I soon had enough information about Mr. Balfour to start detailed planning. |
Джоуи Мэтьюс дал нам детальное описание дома, хорошо, и так мы ищем 3х этажный особняк из красного кирпича, окруженный несколькими акрами земли. | Joey Matthews gave us a detailed description of the house, okay, so we're looking for a 3-story, red brick mansion surrounded by acres of land. |
- Всё детально описано в отчете, сэр. | - It's detailed in the report, sir. |
- Здрасьте Мой шурин вас детально описал. Присаживайтесь. | My assistant had given me a detailed introduction about you. |
В завещании Айры детально описано то, как должен пройти аукцион. | Now, Ira's will is very detailed... on how he wants to proceed today. |
В последнем вопросе на экзамене он детально описал историю мужского обрезания. | How do you mean? Well, for his final question on his midterm exam, he detailed the entire history of the male circumcision. |
Его глаза, подобно нашим, детально фиксируют окружающий мир. | 'Like our eyes, they capture detailed images of the world.' |