Фатальный [fatalʹnyj] adjective declension

Russian
57 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
фатальные
fatal'nye
fatal
фатальных
fatal'nyh
(of) fatal
фатальным
fatal'nym
(to) fatal
фатальных
fatal'nyh
fatal
фатальные
fatal'nye
fatal
фатальными
fatal'nymi
(by) fatal
фатальных
fatal'nyh
(in/at) fatal
фатальны
fatal'ny
fatal
Masculine
фатальный
fatal'nyj
fatal
фатального
fatal'nogo
(of) fatal
фатальному
fatal'nomu
(to) fatal
фатального
fatal'nogo
fatal
фатальный
fatal'nyj
fatal
фатальным
fatal'nym
(by) fatal
фатальном
fatal'nom
(in/at) fatal
фатален
fatalen
fatal
Feminine
фатальная
fatal'naja
fatal
фатальной
fatal'noj
(of) fatal
фатальной
fatal'noj
(to) fatal
фатальную
fatal'nuju
fatal
фатальную
fatal'nuju
fatal
фатальной фатальною
fatal'noj fatal'noju
(by) fatal
фатальной
fatal'noj
(in/at) fatal
фатальна
fatal'na
fatal
Neuter
фатальное
fatal'noe
fatal
фатального
fatal'nogo
(of) fatal
фатальному
fatal'nomu
(to) fatal
фатальное
fatal'noe
fatal
фатальное
fatal'noe
fatal
фатальным
fatal'nym
(by) fatal
фатальном
fatal'nom
(in/at) fatal
фатально
fatal'no
fatal

Examples of фатальный

Example in RussianTranslation in English
B eгo cepдцe живeт cтpacть, жeлaниe yбeжaть oт мoнoтoннocти бyднeй, окунувшись в фатальный нектар потрясающего мира мотогонок.It's his heart, his passion, his desire to escape the monotony of everyday, to return to the fatal attraction of the marvelous world of motorcycle racing.
Был еще кровоподтек между глаз. Но фатальный -удар сзади.There was also a bruising between the eyes, but the fatal injury was to the head.
Его постиг фатальный сердечный приступ.He suffered a fatal stroke.
Если вы не будете предпринимать дальнейших попыток вмешаться в нашу работу, то, уверяю вас, что фатальный уровень будет минимальным, хотя могут возникнуть некоторые уродства.If you make no further attempts to interfere, I assure you If you make no further attempts to interfere, I assure you that the fatality rate will be minimal, though there may be some deformities.
Мой любимый голубь вступил в фатальный бой с облаком.My favorite pigeon had a fatal run-in with a cloud.
А это может вылиться в фатальные последствия.And that can be a fatal flaw.
Вызовет фатальные последствия.Should produce a fatal infection.
Да, но впоследствии исследования показали, что этралин, принимаемый вашим мужем, мог оказывать фатальные побочные эффекты, которые выглядели вполне естественно.Yes, but research since then proves conclusively that the aetheraline Bertie was taking could have fatal side effects, which at the time seemed natural.
Жертва, судя по всему получил фатальные повреждения шеи и позвоночника между 3 и 4 позвонками.Victim appears to have suffered a fatal cervical spinal fracture. between the C3 and C4.
И Марсиане, которые утверждают, что они пришли из мира, намного более цивилизованного, чем наш и чьи научные достижения превосходят Земные более чем на 5OO лет, тем не менее, совершают те же фатальные ошибки, в которых они обвиняют нас,And the Martians, who claim to come from a world much more civilized than ours and whose scientific advancements surpass the Earth's by more than 5OO years nonetheless commit the same fatal error of which they accuse us attempting to impose peace and brotherhood through fear and force,
Бешенство один из самых фатальных вирусов в мире, что означает... тебе понадобятся несколько уколов.Rabies is one of the most fatal viruses in the world, which means... you're gonna need some shots.
И в этой серии фатальных ошибок я говорю ей:In my series of fatal errors I said to her:
И к счастью, мы, все мы, работая на головокружительных скоростях и в унисон над пониманием фатальных недостатков разума и коррекцией его обратно в присущее ему состояние совершенства.And thankfully, we are, all of us, working at breakneck speeds and in unison towards capturing the mind's fatal flaws and correcting it back to its inherent state of perfect.
Достаточно глубокий, чтобы считать его фатальным.Deep enough to suggest a fatal blow.
Если бы вас увидели в полном здравии, это оказалось бы фатальным для Кендлл.If you were seen wandering about healthy, it could prove fatal to Miss Kendall.
Избыток транквилизаторов может быть фатальным.An excess of anxiolytics can be fatal.
К тому времени это было фатальным.By that time it would have been fatal.
Как противник того, кто будет защищать её моё присутствие на вашей стороне может быть, если не фатальным то, по крайней мере, наносящим ущерб ей.As the adversary of the one who will defend her, my presence at your side could be, if not fatal, at least prejudicial to her.
Послушайте, если приостановим лечение Последствия могут быть фатальнымиLook, if we discontinue the use of this medication, the effects could be fatal.
Это лечится, но если мы не начнём его лечить, последствия будут фатальными.It's curable, but if he doesn't get treatment, it could actually be fatal.
Я его на орган доктора Choake из Соул что Джим Картер страдает от хроническое заболевание легких которые могут оказаться фатальными.I have it on the authority of Dr Choake of Sawle that Jim Carter is suffering from a chronic lung condition which may prove fatal.
Они обе фатальны без лечения.They're both fatal without treatment.
У него были все данные спортивного автомобиля, и хотя Джеймс не согласен, все они были фатальны.It had a full arsenal of handling characteristics, and though james disagrees, all of them were fatal.
Эти цифры фатальны.Those numbers are fatal.
Вероятность раннего фатального исхода.Heart disorder-- 99% probability. Early fatal potential.
Возможно, это был выстрел с большого расстояния, такого, что его воздействие было не достаточным для фатального исхода.Perhaps it was shot from a great distance so the impact wasn't sufficient to be fatal.
Диалектический материализм - скандал и отвращение для лидеров класса и их идеологий, потому что наряду с ясной концепцией вещей, поскольку они - он, поддерживает в то же самое время знание их фатального отрицания, их необходимого разрушения;Dialectical materialism is a scandal and an abomination for the class leaders and their ideologies because along with a clear conception of things as they are it maintains at the same time the knowledge of their fatal negation, their necessary destruction;
Линн Риверс пострадала от порезов в область грудины Двух ударов ножа в грудь, И фатального удара в область шеи.Lynn Rivers suffered cuts to the sternum, two stab wounds to the chest, and a fatal blow to the neck.
О, Бендер, боюсь, это симптом фатального дефекта.Oh, Bender, I'm afraid it's a symptom of a fatal defect. Eh, fatal, shmatal.
Да, фатальному исходу.Yeah, fatality outcome.
Мне приступить к бесмыссленному и потенциально фатальному для нас преследованию?Shall I initiate a pointless and potentially fatal pursuit?
У тех офицеров руки чесались свести дело к фатальному исходу.Those officers were itching for a fatality outcome.
- А уж стихи в сочетании с неопрятной прической и эксцентричным нарядом и вовсе фатальная ошибка.In fact, when poetry's combined... with ill-groomed hair and eccentric dress, it's generally fatal.
В каждом плане есть фатальная ошибкаEvery plan has a fatal flaw.
Возможно, даже фатальная.Possibly a fatal one.
Возможно, нам стоит наведаться и показать, что это фатальная ошибка.Perhaps we should pay visit, and explain fatal error.
И в чем твоя фатальная ошибка?And what's your fatal flaw?
" помните, что кажда€ недел€ промедлени€ может стать фатальной.And remember that each week that passes can become fatal.
"небрежной и почти фатальной ошибкой" перед операцией президента Кинкейда."careless and near-fatal mistake," prior to President Kincaid's surgery.
- И вы не жаждали фатальной стычки тем вечером?- Weren't you, in fact, hoping - for a fatal confrontation that night?
В "мертвой зоне" нерабочий шланг может привести к отеку мозга - ...фатальной форме повреждения мозга, вызванного отсутствием кислорода.Inside a death zone a loose hose could result in cerebral edema - a fatal form of brain damage caused by lack of oxygen.
Если где-то в анастомозе есть дыра, тогда бактерия просочится, и станет причиной фатальной инфекции.If there's a breakdown somewhere in the anastomosis, then bacteria can seep through, going god knows where, causing a potential fatal infection.
'ороший наивный парень из правых, в сущности идиот, сделал фатальную ошибку, которую запомнил каждый.A right wing naive good guy, but basically an idiot, made a fatal mistake, which everybody remembered.
25 минутами позднее он совершил фатальную ошибку: сделал звонок на Палестинские территории.25 minutes later, he'd made his fatal mistake - a phone call into the Palestinian territories.
Более серьезно то, что ее адвокаты предполагают, что вы не только приписали морфий, но ещё применили фатальную дозу в ту ночь, когда умер Томас.More pressing is that I believe her attorneys are gonna suggest that you not only prescribed the morphine, but you also administered the fatal dose the night that Thomas died.
Видите, я совершила фатальную ошибку.You see, I had made a fatal error.
Дело в том, Джоуи, что я могу простить практически все. Но он совершил одну фатальную ошибку.The thing is, l could forgive all that, if it were not for one fatal mistake.
Бах, вторая стадия всегда фатальна.Boom, stage two is universally fatal.
Любовь, которая не всегда конструктивна, но чаще всего деструктивна и фатальнаLove, which is not always constructive, but which is almost always destructive, fatal.
Только в отдельных случаях она приводит к смерти людей, а вот для коров всегда фатальна, и она часто появляется сама в загонах для скота и в почве ферм.It's only occasionally deadly to humans, almost always fatal to cows, and it's naturally occurring in the feedlots and soil of cattle farms.
Видимо, слова м-ра Лукаса оказали фатальное действие на м-ра Малника.It was Mr. Lucas's offhand remark that had fatal impact on Mr. Malnick.
Потому что у вашего ребенка почти наверняка выявится генетическое нарушение, возможно фатальное.Because your children would have a 300-times-greater chance of developing a genetic disorder which could be fatal.
"Это нападение фатально..."This attack is fatal...
- Мы не можем огорчать его, это будет фатально.- We can't upset him or it could be fatal.
¬ этом понимании, христианство фатально замешано в истреблении евреев.In that sense, Christianity is implicated, fatally, in the murder of the Jews.
А разве не фатально продолжать двигаться по направлению к Кариллону?- Possibly fatal. Is it not surely fatal to continue towards Carillon?
Всегда фатально.Always fatal.
Learning languages?