Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

умелый

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Declension of умелый

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
умелые
умелых
умелым
умелых
умелые
умелыми
умелых
умелы
Masculine
умелый
умелого
умелому
умелого
умелый
умелым
умелом
умел
Feminine
умелая
умелой
умелой
умелую
умелую
умелой
умелой
умела
Neuter
умелое
умелого
умелому
умелое
умелое
умелым
умелом
умело

Examples of умелый

...очевидно, очень умелый и мы считаем его серьезным преступником.

Obviously highly capable and we consider him a serious adversary.

¬ы доказали, что ¬ы - исключительно умелый опекун.

You have proven yourself to be an exceptionally capable guardian.

Бриенн - очень умелый воин.

Brienne is a very capable warrior.

Какой ты умелый посыльный.

You seem to be a capable messenger.

Я знаю, что вы умелый командир.

I know you're an able commander.

ƒоктор янг, доктор Ѕейли попросила ваши умелые ручки.

Dr. Yang,Dr. Bailey has requested your capable hands.

Все очень умелые, конечно.

All very capable, of course.

Кроме того, если этот, так называемый, напарник существует, я уверен, мои самые умелые детективы лорд Коркоран и князь Максэвидж добудут реальные улики, чтобы это доказать.

Besides, if this so-called partner exists, I feel certain my most capable detectives, Lord Corcoran, and Duke McSavage, will turn up actual evidence in proving it.

Меня так давно не ласкали... умелые руки.

It's just been so long since I was groped by capable hands. Oh!

У меня ведь умелые руки.

These... capable hands?

- Ты знаешь, мне не очень-то полегчало от мысли, что наши жизни теперь в твоих "умелых" руках.

Oh, I feel just HEAPS better knowing our lives are in yer capable hands

- Я оставлю вас в умелых руках...

I'll be leaving you in capable hands of...

Аль-Каеда останется только в твоих умелых руках.

Al-Qaeda will have to remain in your capable hands.

Будьте уверены, вы в надежных и умелых руках.

Rest assured you are in firm and capable hands.

В то время как мир имеет дело с пандемией Мы с "фундемией" в умелых руках нашего норвежского капитана Шпицбергена

While the world deals with their pandemic, we're having a "fundemic," under the capable hands of our Norwegian Captain Svalbard.