
Ты говоришь как 14-летный подросток пытающейся спрятать журнал с девочками.
You sound like a 14-year-old Trying to hide a girlie magazine.
Я, задиристый 22-летный парень, а напротив меня сидит владелец клуба "Янкиз".
And I'm a scrappy little 22-year-old, and right across the table, there he was, the owner of the Yankees.
Я договорился встретиться с ним не в кафе "Dunkin' Donuts", а здесь, на летном поле Inyokern, в Калифорнии.
I was told to meet him not at Dunkin' Donuts, but here, at Inyokern airfield in California.
Послушай, у нас есть 16-летная девченка, мать-одиночка, которая подвергается пыткам в эту секунду.
Now look, we got a 16-year-old, single mom who we think is being tortured right now.
Твое лицо... это... 22 летная девушка, с которой у меня свидание, думает что это круто, так что...
It's your face... it's... Well, my 22-year-old date thinks it's hot, so...
- Источники в полиции сообщают нам, что 19-летную школьницу Бирк Ларсен вероятно, удерживали здесь.
Sources within the police inform us that the 19-year-old Birk Larsen was probably kept hidden here.
Изнасиловал 14-летную девочку и угрожал убить ее.
He raped a 14-year-old girl and threatened to kill her.
Насиловал...и пытал 23-летную девушку.
Raping... and torturing a 23-year-old girl.
Толлер только что похитил 16-летную девушку.
Toller just kidnapped a 16-year-old girl.