Действительно летний. | Real summery. |
Ну, мы начали с того, что стали выпускать трибьюты, но мы топтались на месте, поэтому я решил сделать нас похожими на Mumford Sons, ну, знаешь, сердечные летние гимны, отобрать банджо у американских фермеров, похожих на насильников. | Well, we started out as a tribute act, but we were treading water so I decided to Mumford us up a bit, you know, heartfelt summery anthems, reclaiming the banjo from rapey American farmers. |
Когда я думаю о Милли в ее летнем зеленом платье, у меня встает, упирается в скотч и... | I think of Millie in her green summery dress and I get hard. It starts to push against the tape- |
Ты какая-то очень летняя, Пенни. | You're looking very summery, Penny. Thank you. |
- Не слишком ли оно... летнее. | But it's very summery. |
- Оно очень летнее. | - It's very summery. |
- Я тебе его принесу. - Что- то яркое летнее... с неожиданным концом- Ладно, ладно иду! | - Something bright and summery on the palate... but with an explosive finish- All right, I'm going! |