Шептать [SHeptat'] (to whisper) conjugation

Russian
imperfective
64 examples
This verb's imperfective counterparts: прошептать, шепнуть

Conjugation of шептать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
шепчу
shepchu
I whisper
шепчешь
shepchesh'
you whisper
шепчет
shepchet
he/she whispers
шепчем
shepchem
we whisper
шепчете
shepchete
you all whisper
шепчут
shepchut
they whisper
Imperfective Imperative mood
-
шепчи
shepchi
whisper
-
-
шепчите
shepchite
whisper
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
шептал
sheptal
he whispered
шептала
sheptala
she whispered
шептало
sheptalo
it whispered
шептали
sheptali
they whispered
Conditional
шептал бы
šeptal by
He would whisper
шептала бы
šeptala by
She would whisper
шептало бы
šeptalo by
It would whisper
шептали бы
šeptali by
They would whisper
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
шепчущий
šepčuščij
one who whispers
шептавший
šeptavšij
one who whispered
šoptannyj
шепча
šepča
whispering
шептав
šeptav
while whispering

Examples of шептать

Example in RussianTranslation in English
"И будут говорить они правду и шептать секретыAnd they shall speak truths and whisper secrets.
- Мы не будем шептать, Брайан!- We're not going to whisper, Brian!
- Он может шептать сладкозвучные глупости мне на ушко.He can whisper mellifluous nothings in my Ear.
- Я разучилась шептать.I forgot how to whisper.
[Шепотом] Я не могу понять, почему нужно шептать.[Whispering] I never understand why we have to whisper.
"Я притворяюсь, что шепчу Джейк подумает, что я рассказываю секрет, и во всем признается откроет секрет и подтвердит все, что я нашептал тебе на ушко.""I'm pretending to whisper so Jake thinks I'm telling you a secret, and will confess revealing a secret and confirming everything I whispered in your ear."
- Я шепчу.- I am whispering.
А теперь шепчу.I am whispering now.
Вот только когда я хочу узнать у него что-то, я встаю на колени и шепчу ему на ухо.But when I want information from him, I kneel down and whisper into his ear.
И иногда я шепчу ему на ушко ужасные развратные штучки.And every so often, I would whisper terrible, dirty things in his ear.
Я буду шептать, хотя мы тут и одни.I will whisper even though we are alone.
- Да, ты шепчешь.Yes, you can whisper.
- Нет, не шепчешь.- You're not whispering.
- Почему ты шепчешь? Не знаю.-why are you whispering -i don't know, you started
- Почему ты шепчешь?- How come you're whispering?
(Стив тихонько шепчет)(Steve whispers gently)
(шепчет игриво на французском)(whispers playfully in French)
(шепчет) вау...(whispers) Wow.
(шепчет) я пришел, чтоб сказать тебе перестать учиться так прилежно.(whispers): I'm here to tell you to stop studying so hard.
(шепчет):(whispers):
Как она будет шептать... стонать, кричать....How she will whisper... groan, scream....
А почему мы шепчем?Why are we whispering?
Любой легкий ветерок, как будто шепчем мне "Луиза"Every little breeze Seems to whisper "Louise"
О, Господи, почему мы шепчем?Oh, my gosh, why are we whispering?
Почему мы шепчем?Why are we whispering?
(Тогда почему вы шепчете?(Then why are we whispering?
Великий белый бизон. Чего вы шепчете?Why are you guys whispering?
Вы сейчас шепчете.You're whispering.
Тогда почему вы шепчете?Then why are you whispering?
"Как крошечные лепестки крокуса шепчут о смерти"Envelope like tiny crocus petals whisper death...
"Птички на деревьях будто шепчут Луизе".~ Birds in the trees seem to whisper Louise ~
- Боги шепчут мне.- The gods whisper to me.
Боги шепчут об обмане и предательстве.The gods whisper of deceit and treachery.
Богини не шепчут.Goddesses don't speak in whispers.
Представь как они будут шептать твое имя после того как ты войдешь в Крепость Ордена, на своем ненаглядном Макрагге, неся этот великий трофей.Imagine how they will whisper your name... ..after you walk into your Chapter House, your precious Macragge, holding this great trophy aloft.
- Не шепчи. "Вертушка"?Don't whisper. It draws heat.
Делай мудрое лицо, и... Каждый раз, когда я коснусь носа - шепчи мне что-нибудь на ухо.Look wise, and... every time I touch my nose, you whisper in my ear.
И не шепчи в это время.And no whispering this time.
Нелл, не шепчи.Nell, you don't have to whisper.
- Почему вы шепчите?- Why are you whispering?
Так что не шепчите.You just don't have to whisper.
ѕойте песню мира, не шепчите молитв."Sing a song for peace, "don't whisper a prayer,
В нашу брачную ночь он был на мне, во мне, от него разило вином... и он шептал – "Лианна".Then that night he crawled on top of me, stinking of wine and did what he did-- what little he could do-- and whispered in my ear, "Lyanna."
В этом сне ты снова пришел ко мне, обнял меня и шептал, что все хорошо, и будет еще лучше.In my dream,you came to me again, and held me in your arms, and you whispered that all would be well and all manner of things would be well.
Когда Мэнни подгонял костюм Датча перед трюком... он шептал что то ему в ухоWhen Manny was adjusting Dutch's suit before the stunt... he whispered something in his ear.
Когда он шептал последний раз?When's the last time he whispered?
Когда я играла его мать и лежала мертвая у его ног, он шептал мне:When I'd play his mother and lay murdered at his feet, he whispered to me,
"ам была хрупка€ женщина, очень худа€, измождЄнна€, больна€ женщина,.. котора€ посто€нно что-то шептала.There was a wee woman there, tiny, tiny wee frail woman who whispered everything.
И она шептала мне на ухо.And she whispered into my ear.
Она всё прикрывала рукой глаза и шептала: Пожалуйста, отвезите меня домой. Пожалуйста, отвезите меня домой.She covered her eyes and whispered "Please take me home ... please take me home ...
Пока она боролась с болью, Она шептала о замужестве Ясуко.While she fought the pain she whispered about Yasuko's marriage.
То, что ты не можешь меня видеть, когда я стою прямо перед тобой, или чувствовать мое дыхание на своей щеке, когда я шептала тебе, что я мечтаю заставить тебя страдатьThe way you couldn't see me standing in front of you, or feel my breath on your cheek as I whispered all the ways that I wished for you to suffer.
Никто не мог слышать, что оно говорит, но оно постоянно шептало Эдварду то, о чем говорят только в аду.No one else could hear what it said, but it whispered to Edward incessantly of things only spoken of in hell.
Что-то шептало мне.Something whispered.
"тем громче шептали голоса вокруг меня,"the louder the whispered voices around me,
Вы смотрели с отвращением и ненавистью на своего младенца и шептали:You looked with disgust and terror at your squealing baby and whispered:
Вы шептали это им всем.You whispered that to all of them.
Мы шептали и Готэм содрогался.We whispered and Gotham trembled.
Ночью, они шептали.In the night, they whispered.
Кто-то, кто будет сидеть и держать мою руку, И проведет меня через все это, наклоняясь и шепча на ухо, что обо мне думают и беспокоятся.Someone who is going to sit there and take my hand, lead me through to the other side by leaning down and whispering into my ear, telling me how much they feel and care about me.
Но дыхание Создателя вострепетало пред ликом пустоты, шепча,But the breath of The Creator fluttered against the face of the void, whispering,
Он уложил тебя, шепча: "Я подожгу твою трубку для крэка?"He'd bed you whispering, "I'd light your crack pipe"?
Они хотят прикасаться к вам, шепча вам на ушко грязные и похотливые вещи.They would touch you, whispering dirty stories into your ears.
Отклоняясь назад и шепча, я занял физически доминантную позицию.By leaning back, and by whispering, I established a dominant physical position.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

роптать
murmur
топтать
trample down
шастать
roam
шепнуть
whisper

Similar but longer

зашептать
begin to whisper
шептаться
whisper to each other

Other Russian verbs with the meaning similar to 'whisper':

None found.
Learning Russian?