Они могут учинить там препятствия для бизнеса судьи. | They could make it difficult for the judge's business there. |
Хочешь учинить разгром? | You want to make a scene? |
И что за кавардак он учинил! | And what a mess he has made. |
Прости меня, любимый, за кавардак, который я здесь учинила | Sorry about the mess I made in here,cookie. |
Ты учинила большой беспорядок. | You've made quite a mess of things. |
Вы учинили такой беспорядок на границе вчера ночью. | Hello again. That was quite a mess you made at the border last night. |
И вы учинили весь этот бардак, чтобы защитить меня? | It's not true, is that why you made all this mess, to protect me. |
Посмотрите на беспорядок, который вы учинили! | Look at the mess you've made! |