Get a Russian Tutor
to drop
"Не вздумай уронить!"
"Don't you dare drop 'em!"
- А если её уронить?
If it drops?
- Как ты мог уронить мой пистолет?
Hey, man, how are you gonna just drop my favorite gun?
- Не ёрзай Келл, ты тяжёлый , я могу тебя уронить.
Keep still, Cal. You heavy. You gonna make me drop you.
- Я постараюсь не уронить тебя.
I'll try not to drop you.
У входа в твой дом я уроню цветами раскрашенный платок
At the entrance of your place I will drop a flower dyed handkerchief
Может кто-то что-нибудь уронит.
Maybe someone will drop some food.
Он уронит Лео!
He will drop Leo!
Через пять секунд официант уронит поднос с тарелками.
In five seconds, a waiter will drop a tray.
- Бластер, не урони орешек.
- Blaster, don't drop a pellet.
- И ради Христа, не урони деньги!
- For God's sake, don't drop the money!
- Не урони его.
- Don't drop him.
- Не урони коробку!
- Don't drop the box!
- Не урони малыша.
- Don't drop that baby.
"Однажды мне пришлось притвориться, что он уронил доллар, а то бы он не купил молоко и хлеб".
"One day, I had to pretend he dropped a dollar just so he could afford some milk and bread."
- Боюсь, что я уронил шляпу.
- I'm afraid I dropped it.
- Да, уронил чашку.
- Yeah, I dropped my teacup.
- Джентльмен уронил бумажник!
- The gentleman dropped his wallet!
- Меня тут завёл какой-то сраный мажор, я его и уронил.
I let some punk-ass frat boy incite me, so I dropped him.
"Она уронила свиток бумаги, спрятанный у нее на груди".
She has dropped a roll of paper from her breast.
"ы уронила ноутбук, и € отдал его твоему отцу.
So you dropped your notebook, but I gave it back to your dad.
- Вот чёрт, ключи уронила.
Oh, shoot, dropped my keys.
- Все в порядке, я просто уронила...
- I'm fine. I just dropped...
- Да, ты его уронила.
- Yeah, you dropped your phone.
"з него никогда не стрел€ли, только уронили разок.
Never been fired and only dropped once.
- Вы его уронили?
You dropped it.
- Вы уронили свой ствол.
Here. You dropped your gun, sir.
- Вы уронили.
You dropped something.
- Вы, гм, уронили его.
-You, erm, dropped this.
Вы будете работать вместе, чтобы изобразить то, что скажет учитель, при этом не уронив 10 иен.
You will work together to depict the words Sensei says, and you'll do it without dropping those 10 yen coins.