Устроить [Ustroit'] (to arrange) conjugation

Russian
perfective
40 examples
This verb can also mean the following: put in order, set up, suit, satisfy, settle, establish, organize.
This verb's imperfective counterpart: устраивать

Conjugation of устроить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
устрою
ustroju
I will arrange
устроишь
ustroish'
you will arrange
устроит
ustroit
he/she will arrange
устроим
ustroim
we will arrange
устроите
ustroite
you all will arrange
устроят
ustrojat
they will arrange
Perfective Imperative mood
-
устрой
ustroj
arrange
-
-
устройте
ustrojte
arrange
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
устроил
ustroil
he arranged
устроила
ustroila
she arranged
устроило
ustroilo
it arranged
устроили
ustroili
they arranged
Conditional
устроил бы
ustroil by
He would arrange
устроила бы
ustroila by
She would arrange
устроило бы
ustroilo by
It would arrange
устроили бы
ustroili by
They would arrange
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
устроивший
ustroivšij
one who arranged
устроенный
ustrojennyj
one who was arranged
устроив
ustroiv
while arranging

Examples of устроить

Example in RussianTranslation in English
"Я знаю, как ты собираешься все устроить дальше," сказал он."l know how you want to arrange our future, " he says.
* К сожалению, невозможно устроить вашу встречу с наследником раньше следующей недели.* Unfortunately, it is impossible to arrange your meeting with the successor before next week
- А если я смогу устроить твоё возвращение к семье?What if I arranged it so that you could return to your family?
- А почему бы вам не устроить нам с Джоуи встречу, мистер Риз?- And why don't you arrange a little face-time with Joey, Mr. Reese?
- Возможно, мы могли бы устроить это, если б они ответили.Maybe we could arrange that if they'd pick up the phone.
- Я все устрою.- I will arrange it.
И тогда я устрою встречу с Графом.And then I will arrange a meeting with The Count.
Я все устрою и даже помогу вам с вашей прической.I will arrange it And I shall even help you with your hair.
Я всё устрою.I will arrange everything.
Я это устрою, но... улыбнитесь мне.I will arrange that, but give me a smile.
Он всё устроит.He will arrange everything for you
он устроит тебя на борт почтового судна и доставит в целости и сохранности, но поторопись, если дорожишь своей матерью."He will arrange for you to be taken aboard a packet and conveyed to safety, but do not delay, if you hold your mother dear.'
Мы всё это устроим.We will arrange all this.
Вы это устроите.You will arrange it.
"Вожатые устроят необычный день беспощадного веселья, которое вы запомните на всю жизнь.""The counsellors will arrange a unique day of no-holds-barred fun "for you to remember forever."
Он ожидал, что ему устроят очную ставку с арестованными товарищами, что его будут судить, отправят в тюрьму.He expected that he will arrange a confrontation with the arrested comrades, That he will be judged, Go to jail.
Подозреваю, они устроят несчастный случай, чтобы оправдать мертвых охранников.They will arrange an accident, I expect, to account for the dead guards.
Если полагаешь, что за ним нет должного присмотра... устрой его куда-нибудьIf you think he is not being looked after make some arrangement for him
Закажи столики, принеси обед, устрой билеты в театр!Book his tables, get his lunches, arrange his theater tickets!
И устрой рейс в Венецию для моей жены и меня для 25-го.And arrange a flight to Venice for my wife and myself for the 25th.
Маршалл, Лили, устройте мне свадьбу по договорённости.Marshall, Lily, arranged marriage me.
- Но ты это устроил!- But you arranged this!
- Ты явно устроил какой-то сюрприз типа прощальной вечеринки и пытаешься заманить меня туда, отлично зная, что я ненавижу сюрпризы.You clearly have arranged some sort of surprise going-away party and are trying to lure me to the location knowing full well that I despise surprise parties.
Агент Говард устроил мое удочерение.Agent Howard arranged my adoption.
Алек, он.. он устроил все удочерение.Alec, he... he's the one that arranged your whole adoption.
В конце концов я устроил маленькие кинопробы А ночью перед пробами...Finally, I arranged for a little screen test.
Ведь ты же сама мне устроила эту встречу.You arranged the audience for me yourself!
Вообще-то нет, он уже вышел на связь со мной. В смысле, он был на мели и ему нужны были деньги и все такое, и я устроила это для него.I mean, he was broke and needed money and so on, and I arranged it for him.
Вы думаете, что она устроила все это?You think she arranged all this?
Вы утверждаете, что восемнадцатилетняя девушка устроила все это сама?You're claiming an eighteen-year-old girl arranged all this by herself?
Вы что-то упомянули о том, что Вам её устроила капитан Вильямс, так?This job reclassification, you said it was something that Captain Williams arranged for you?
Падение Дьен Бьен Фу вас бы устроило? !The fall of Dien Bien Phu you have arranged?
Тебя бы устроило наше поражение?That you arranged to desert
- Вы это устроили?- You arranged this?
Агенты по недвижимости все устроили.The estate agents arranged it all.
В общем, они устроили мне... досрочное освобождение из заключения... и я стал им оказывать различные услуги.Anyway, they arranged for me... to get an early release from my unfortunate incarceration... and I began to perform a variety of services.
В чём я сомневаюсь, учитывая ту маленькую беседу, которую вы устроили мне и своему новому любовнику.I highly doubt that, considering the little chat that you arranged between me and your new paramour.
Видимо, потому что мои родители не устроили это ещё.I guess my parents haven't arranged it yet.
Я уверен, что Король устроил бы обучающее положение для Вас.I'm sure the King would arrange a teaching position for you.
Хотя это был устроенный брак, они обое были сильно влюблены и были неразлучны, пока она не умерла на 14-ых родах.Although it was an arranged marriage, they were deeply in love and remained inseparable until she died giving birth to their 14th child.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'arrange':

None found.
Learning Russian?