Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

увядать

to wither

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Russian course →

Conjugation of увядать

This verb can also mean the following: fade, waste away.
This verb's imperfective counterpart: увянуть
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
увядаю
uvjadaju
I wither
увядаешь
uvjadaesh'
you wither
увядает
uvjadaet
he/she withers
увядаем
uvjadaem
we wither
увядаете
uvjadaete
you all wither
увядают
uvjadajut
they wither
Imperfective Imperative mood
-
увядай
uvjadaj
wither
-
-
увядайте
uvjadajte
wither
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
увядал
uvjadal
he withered
увядала
uvjadala
she withered
увядало
uvjadalo
it withered
увядали
uvjadali
they withered
Conditional
увядал бы
uvjadal by
He would wither
увядала бы
uvjadala by
She would wither
увядало бы
uvjadalo by
It would wither
увядали бы
uvjadali by
They would wither
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
увядающий
uvjadajuščij
one who withers
увядавший
uvjadavšij
one who withered
увядая
uvjadaja
withering
увядав
uvjadav
while withering

Examples of увядать

Да, как благородно с твоей стороны принять на себя проклятие бессмертия, чтобы твои друзья могли увядать и разрушаться в больницах и домах престарелых.

Yeah, how noble of you to take on the curse of immortality so that your friends could wither and decay in hospitals and old people's homes.

Да, когда-то здоровая мышца будет медленно увядать в одиночестве, окруженная толстым слоем жира.

Yeah, the once healthy muscle will slowly wither to nothing all alone, surrounded by a thick layer of fat.

Или Мэтью Уотерхаус будет увядать, сморщиваться, испытывать нехватку света, и лишится своих маленьких розовых шариков?

Or Matthew Waterhouse will be getting his withering, shrivelling, starved-of-light, pink little bollocks chopped right off.

Медленно, но уверенно,Земля начала увядать и умирать.

Slowly but surely, the Earth began to wither and die

Цветы всегда будут цвести и увядать.

Flowers will just bloom and wither.

Земля увядает и люди стонут.

The land withers and our people groan.

Как цветок, он расцветает, а потом увядает.

Like a flower, he blossoms and then withers.

Кения увядает, Уганда триумфует.

Kenya withers, Uganda triumphs.

Нет времени сидеть и возмущаться пока она увядает.

- But, Mother... - We've no time to sit and dither While her withers wither with her

Мы увядаем, аки трава в осенний день... и, как деревья, нас вырывают с корнем.

We wither as the autumn grass... and, like a tree, are rooted up.

Подобно цветку, мы расцветаем и увядаем.

Like a flower, we blossom and then wither.

Жены увядают...

Wives wither...

Поля без воды, посевы увядают.

Fields are dry, crops are withering.

Цветы увядают, когда она проходит мимо.

Blooms wither at her passing.

увядают и гибнут.

They wither and die.

И вот я ничего не делала весь день, просто сидела в праздности, пустые час за часом, а мой талант увядал и умирал.

And so I did nothing all the day, but sit, idle, hour after empty hour, while my talent withered within me and died.

Уходи из моего дома увядала на корню.

I want you out of my house. withered on the vine.