Он меньше всех людей в крещеном мире Любовь и ненависть таить способен. | There's never a man in Christendom can lesser hide his love or hate than he. |
Сифа, пусть я и королева, но тебе не нужно таить от меня секреты. | Sefa, I may be the Queen, but you don't have to hide your secrets from me. |
- Я не таю от вас правды, Ваша Светлость. | - I will not hide the truth from you, Your Grace. |
Все что мы должны делать - это выжить, но Земля проверит нас секретами, которые она таит, а некоторые из нас друг друга. | All we have to do is survive. But we will be tested, by the Earth, by the secrets it hides, and most of all, by each other. |
И всё, что нам приходится делать это выживать, но нам придется столкнуться с Землёй, секретами, которые она таит, и более того, друг с другом. | All we have to do is survive, but we will be tested by the earth, by the secrets it hides, and most of all by each other. |
И всё, что нам приходится делать это выживать. Но нам придется столкнуться... с Землёй, секретами, которые она таит, и более того, друг с другом. | All we have to do is survive, but we will be tested by the Earth, by the secrets it hides, and most of all, by each other. |
Я таила свои страхи, похоже, что и он мог их скрывать. | Just as I didn't let my fears show, he could be hiding his. |