"Если вода будет холодной, мы найдём, как согреться", - сказала она, не стесняясь. | If the water is too cold, then we will warm it up, was what she had told me in her defiant way. |
"Как глупо думать, что можно согреться спичками." | "How stupid to think you can warm up with matches." |
"Клянусь вам, главный лорд ворона, сир, что мы прижимались друг к другу, только чтобы согреться. | "I swear it, old master king crow, Ser, we were only close together for warmth. |
- Мне бы что-нибудь согреться. | I just want something warm. |
- Приготовь нам ужин, он поможет мне согреться, когда я вернусь. | Make us some dinner. It'll warm me up when I get back. |
Не беспокойся, сейчас согреется. | It will warm up. - It's cold. |
Выпей глоток, согрейся. Выпей глоток, согрейся. | Here, have a sip, it 'll warm you up. |
Выпей, согрейся. | Drink, see yourself warmed. |
Давай, Мерлин, согрейся, выпей. | Come, Merlin, warm yourself, have a drink. |
Зайди, согрейся. - Спасибо. | - Come inside to get warm. |
Иди под моё одеяло и согрейся. | Share blanket, and see yourself warmed. |
Выпейте пока, согрейтесь. | Have a drink. It will warm you up. |
Идите согрейтесь, господин. | Go and warm yourself up, sir. |
Сестра, зайдите и согрейтесь. | Sister. Come inside, and warm yourself. |
Сядьте в машину, согрейтесь, а Гаррис скоро приедет. | Sit in the car, stay warm, and Harris will be here soon. |
Ну что, малыш Рэймонд, посмотрим, согрелся ли ты. | Now, then, little Raymond, let's see if we've warmed you up. |
Теперь немного согрелся. | It warmed me |
Нужно, чтобы ты согрелась. | Okay? Just want you to get warmed up. |
Теперь твои руки согрелись. | It warmed you up |