Get a Russian Tutor
to bend
В общем, я пыталась, но не смогла согнуться как надо.
Anyway, I tried, but I couldn't bend that way.
Здесь он,заставляя ложку согнуться.
- Here he is, causing a spoon to bend.
Твои пальцы должны согнуться... и другой рукой...
Your fingers should bend... and raise the other hand a key.
У нее крошечные задние сидения, а линия крыши настолько низкая, что вы должны согнуться вдвое, чтобы забраться в нее.
This thing has tiny rear seats, a roofline that is so low that you have to bend over double just to get in.
- ♪Я согнусь и поколеблю ♪
- * I will bend, and I will sway *
Как ты думаешь, мы должны сделать согнись-и-распрямись перед выходом?
Do you think we should do a bend-and-snap before we go in?
- Ослабьте немного ремень и согнитесь.
- Undo your belt a little and bend over.
согнитесь в талии и пусть ваши руки просто висят.
bend at the waist, and let the arms hang.
"Его спина согнулась под тяжестью"
His back is bent beneath the load
- Карта согнулась.
- The card bent.
Карта согнулась.
- That card bent. We're taking a break.
Ты буквально согнулась пополам и не могла вылезти из кровати целых два дня.
Because you basically bent over and haven't been able to get out of bed for two days.
Нет, нет, колени не согнулись.
No, no, knees bent.
Весь такой согнувшийся, с этими огромными лапами, и покрыт чем-то вроде струпьев.
All bent over, sort of, with these huge arms and, like, scabs and stuff.