В общем, я пыталась, но не смогла согнуться как надо. | Anyway, I tried, but I couldn't bend that way. |
Здесь он,заставляя ложку согнуться. | - Here he is, causing a spoon to bend. |
Твои пальцы должны согнуться... и другой рукой... | Your fingers should bend... and raise the other hand a key. |
У нее крошечные задние сидения, а линия крыши настолько низкая, что вы должны согнуться вдвое, чтобы забраться в нее. | This thing has tiny rear seats, a roofline that is so low that you have to bend over double just to get in. |
- ♪Я согнусь и поколеблю ♪ | - * I will bend, and I will sway * |
Как ты думаешь, мы должны сделать согнись-и-распрямись перед выходом? | Do you think we should do a bend-and-snap before we go in? |
- Ослабьте немного ремень и согнитесь. | - Undo your belt a little and bend over. |
согнитесь в талии и пусть ваши руки просто висят. | bend at the waist, and let the arms hang. |
"Его спина согнулась под тяжестью" | His back is bent beneath the load |
- Карта согнулась. | - The card bent. |
Карта согнулась. | - That card bent. We're taking a break. |
Ты буквально согнулась пополам и не могла вылезти из кровати целых два дня. | Because you basically bent over and haven't been able to get out of bed for two days. |
Нет, нет, колени не согнулись. | No, no, knees bent. |
Весь такой согнувшийся, с этими огромными лапами, и покрыт чем-то вроде струпьев. | All bent over, sort of, with these huge arms and, like, scabs and stuff. |