- Нет, я просто... Миранда Пристли славится непредсказуемостью. | Miranda Priestly is famous for being unpredictable. |
Да, миссис МакГонагл славится такими штучками. | Mrs. McGonigle is famous for these tricks. |
Знаешь, это место славится своим супом. | This place is famous for it's soup, you know |
И Япония славится своими долгожителями. | And Japan is famous for its longevity. |
Палач Клэндерон славится своей камерой смерти. | Clarendon Penitentiary is famous for its death chamber. |
Жители Женовии славятся своим безупречным художественным вкусом. | LORD JEROME/ Genovians, you know... are famous for their impeccable taste in art. also for their cheese. |
Они славятся своим перцем Джек Майо. | Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. They are famous for their pepper Jack Mayo. |
Произносить речь не буду. Этим и славятся мои вечеринки. | Now, I'm not giving a speech, that's what my parties are famous for, no work, no politics. |
Такие, как она, славятся тем, что воруют детей. | Such as it is, they are famous for the fact that they steal children. |
Таргариены славятся своим безумием. | The Targaryens are famously insane. |
По всей Европе, голландцы славились своей страстью к азартным играм, и тюльпаны оказались беспроигрышной ставкой. | All round Europe, the Dutch were famous for their love of gambling, and tulips seemed a sure bet. Prices were rising every day. |