Рыть [Rit'] (to dig) conjugation

Russian
imperfective
57 examples
This verb can also mean the following: mine, burrow.
This verb's imperfective counterparts: вырыть, нарыть, подрыть

Conjugation of рыть

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
рою
roju
I dig
роешь
roesh'
you dig
роет
roet
he/she digs
роем
roem
we dig
роете
roete
you all dig
роют
rojut
they dig
Imperfective Imperative mood
-
рой
roj
dig
-
-
ройте
rojte
dig
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
рыл
ryl
he dug
рыла
ryla
she dug
рыло
rylo
it dug
рыли
ryli
they dug
Conditional
рыл бы
ryl by
He would dig
рыла бы
ryla by
She would dig
рыло бы
rylo by
It would dig
рыли бы
ryli by
They would dig
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
роющий
rojuščij
one who digs
рывший
ryvšij
one who dug
роемый
rojemyj
one who is dug
рытый
rytyj
one who was dug
роя
roja
digging
рыв
ryv
while digging

Examples of рыть

Example in RussianTranslation in English
- И когда начнут рыть?- And when they start digging?
- Чемберлен должен землю рыть.Chamberlain should dig his heels in.
- Я считаю, что нужно рыть свои колодцы и строить генераторы.I think we should dig our own well and build our own generator.
{C:$00FFFF}Неужели опять могилы рыть.Not grave digging again.
Больше ты не будешь рыть в моем саду.Yeah, you're not gonna dig in my garden anymore.
. Эй эй эй, остановись! Не засыпай яму, которую я рою!Do not send sand in the hole where I dig!
А как ты думаешь, зачем я рою эту яму?Why do you think I'm digging this hole?
Днём я рою орасительную траншею у Фостера. А ночами присматриваю за вещами таких ребят как вы.Days I dig on the Foster's water ditch and nights I watch folk's goods like I'm going to do for yours.
Жюль... Я рою эту яму, потому что у меня нет денег и потому что я вынужден работать.Jules, I'll dig this hole for you, 'cause I need cash and I have to work.
И я не рою.And I don't dig.
- Зачем ты роешь туннель?- Why did you dig a tunnel?
А ты все роешь и роешь.You keep digging it up.
А ты мне могилу роешь!Gravedigger!
Для какого мужа праведна ты ее роешь?What man dost thou dig it for?
Думаешь, им нравится смотреть на то, как ты роешь яму самому себе?Do you think they like watching you as you dig your own grave ?
Ищущий отмщения роет две могилы.He who seeks revenge digs two graves.
Крот - это животное, которое роет подземные туннели.The mole digs tunnels under the earth, looking for the sun.
Он не просто скребёт поверхность земли, он роет глубже, и благодаря углу лезвия, переворачивает почву.It does not just scratch the surface of the earth, but it digs deeper, and because of the angle of the blade, it turns the soil over.
Она роет колодцы?She digs wells?
Я имею ввиду, что Микки сплит, потому что семья - это не сумка. Но Ава, конечно, она явно роет эту установку.I mean, Mickey split 'cause family's not her bag, but Ava... she obviously digs this setup.
- Больше не роем.-No more digging.
- Больше не роем?-No more digging?
- Мы не роем туннель.We are not digging a tunnel.
¬раг даже не беспокоитс€ из-за нас, но мы всЄ равно роем бомбоубежища.The enemy doesn't even bother with us anymore, yet we still dig air-raid shelters.
Если новые заключенные увидят, что мы роем могилы, они могут убежать.If the new prisoners see us digging graves, they may run.
А на каком основании Вы тут роете?On what basis you dig here?
Вы роете и роете, и раскрываете все сорта правды о себе, и вы затрагиваете все типы болезненных мест, но что хорошего это дает, Пол?You dig and you dig and you uncover all sorts of truths about yourself, and you touch on all sorts of painful places, but what good does it do, Paul?
Вы роете себе яму.You're digging yourself a hole.
Вы роете яму.You dig a hole.
Вы сами роете могилы, или у вас есть помощники?Do you dig the hole yourself, or do you have helpers? Can I speak to them?
"Те, кто делают революцию наполовину, роют себе могилу.""Those who do the Revolution only half-way, they're digging their own grave"
Берешь немного рыбок и они отчаянно роют пруд пока не умерли.You get some fish and they desperately dig a pond before they die.
Британцы роют три тоннеля. Чарли, Барли и Фарли.The British dig three tunnels - Charlie, Barley and Farley.
Вьетнамцы роют тут совсем рядом.The Vietnamese are digging then very close.
Вьетнамцы уже час как не роют.Vietnamese for an hour it does not dig.
- Не знаете, что сказано в Библии? "Не рой другому яму, сам в нее угодишь"!Know ye not what the Good Book says? "He that diggeth a pit shall fall into it"?
- Ну рой же, рой.- Keep digging.
Не рой ему могилу, мисси!Don't go digging any graves, Missy.
Ну давай, рой себе яму.Go on, dig an 'ole for yourself.
Просто рой яму, Мессер.Just dig the hole, Messer.
И, пожалуйста, не ройте себе яму глубже,And please do not dig the hole that you are standing in
Не ройте себе свою собственную могилуDon't dig your own grave!
Не ройте себе яму.Don't dig yourself any deeper.
Ройте, ройте скорее.Mine, boys Mine every mountain And dig, boys Dig 'til you drop
♪ Кротобарсуки ройте ямы нам ♪- ♪ Badgermoles digging holes ♪
- Этот рыл со стороны Франции.This one dug from the French side.
Кто-то копал могилу Миранды... может, здесь рыл Коллинз, брал еще один локон её волос для своих баночек.Someone was digging around Miranda's gravestone... maybe Collins dug her up, put another lock of her hair in one of those jars.
Но я рыл глубокие ямы, и это чертовски тяжёлая работа.But I've dug some bloody big holes and it's hard work.
Тем кто рыл землю в Западном Лесу и украл его череп!Someone who dug in the earth in the Western Woods and stole the skull !
Я думал, тот, что рыл туннель, у нас.The one that dug the Chunnel. - I thought we had that one.
В приюте Я рыла ямы для деревьев.At the orphanage I dug holes for trees.
Она рыла часами.She dug for hours.
Я следила за Джорджем три дня и рыла ямы вместе с ним.I followed George around for three days and dug holes with him.
Вы когда-нибудь рыли могилу?Have you ever dug a grave before?
Рыли, рыли, дорыли, а теперь идите?We dug and dug, didn't dig enough and now you're telling us to go?
Плохо уже то, что я вынуждена тратить свое время выбирая шторы и роя ямы в розовом саду но притворяться на камеру, что мне это нравится?It's bad enough that I actually have to spend my days choosing drapes and digging holes in the rose garden, but to pretend that I actually enjoy it on camera?
По правде говоря, я рою не роя, если можно так выразиться.I'm digging without digging, you could say.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'dig':

None found.
Learning Russian?