- Понимаю, но лодку я раскачивать не буду. | - I know, don't rock the boat. |
-Слушай, не надо раскачивать лодку | - Hey, don't rock the boat, all right? |
Должно быть, она не хотела раскачивать лодку, вредить кампании моего отца скандалом, связанным с его сыном | She must have not wanted to rock the boat, hurt my father's campaign with a scandal involving his son. |
Если администрация одобрит, мы сможем двигаться дальше, но сейчас не время раскачивать лодку. | If City Hall were to sign off on this, we could go forward, but now is not the time to rock any boats. |
Зачем раскачивать лодку? | Why rock the boat? |
- Я раскачиваю вечеринку, Бет. | - I'm rocking this party, Beth. |
Ладно, я не раскачиваю лодку. | Okay, I'm not rocking the boat. |
Общее послание заключается в том, что я раскачиваю лодку и мне надо притормозить. | So the combined message was that I'm rocking the boat and I needed to just slow down. |
Я тоже, но не я раскачиваю лодку. | Me neither. And I'm not rocking this boat. |
♪ Ты будешь молить о земле, пока я раскачиваю лодку ♪ | ♪ you'll be praying for land while I'm rocking the boat |
*Сядь, ты раскачиваешь лодку* | ♪ Sit down, you're rockin' the boat ♪ |
*Сядь, ты раскачиваешь, сядь, сядь, сядь,* | ♪ Sit down, you're rockin', sit down, sit down, sit down ♪ |
*Ты раскачиваешь лодку* | ♪ You're rockin' the boat ♪ |
*Ты раскачиваешь* | ♪ You're rocking ♪ |
Ты раскачиваешь лодку. | You're rocking the boat. |
Вы раскачиваете лодку! | You're rocking the boat! |
Каждому кассиру в кафетерии приходят сообщения на пейджер, а вы раскачиваете лодку. | Every controller in the coffee shop getting beeped,... ..and you rocking the boat. Connection? |
Майк, ты это, лодочки-то не раскачивай. | Oh. Mike, please... let's not rock the boat. |
Не будь идиотом, Сэм, и не раскачивай лодку. | Don't be a prick, Sam, and don't you go rocking the boat. |
Не раскачивай лодку, Джо. | Don't rock the boat, Joe. |
Не раскачивай лодку. | Don't rock the boat. |
Так что не раскачивай лодку. | So do not rock the boat. |
"не раскачивайте лодку". | Don't rock the boat. |
Вернусь в мгновение ока, и не раскачивайте лодку. | I'll be back in a flash, and don't rock the boat. |
Мне нравились автобусные поездки и продажи домашних испечёных изделий И я раскачивала убогую эмблему, но футбол отчасти... | I liked the bus rides and the bake sales, and I rocked a mean poster, but football's kind of... |