Get a Russian Tutor
to sift
Пожарная охрана думала я шучу, когда я сказал им, что хочу просеять всё здесь.
Fire Marshall thought I was kidding when I told him I wanted to sift all this.
Это первая возможность администрации просеять события и вопросы предстоящего дня.
This is the staff's first opportunity to sift through the day's impending events and issues.
Ходжинсу предстоит просеять их экскременты для обнаружения улик.
Hodgins is going to have to sift through their excrement for evidence.
Слишком много материала, чтобы просеять вовремя.
Too much material to sift through on the clock.
Потребуется 100 человекочасов, чтобы просеять все это.
It'll take 1,000 man hours to sift through it all.
Ну, я думаю, что где-то в тех 6 тоннах дерьма, которые Ходжинс пока не просеял.
Well, I assume somewhere in the six tons of crap Hodgins hasn't sifted through yet.
Я просеял все 1873 галлонов этого.
Done. I sifted through all 1,873 gallons of it.
Их тела разделили, измельчили и просеяли.
The bodies were filleted, pulped, sifted.
Он поднимается, Ричардсон. Дабы его вскопали, просеяли и поворошили лопатой пока не обнажится его главная жила.
He ascends, Richardson, to be dug at and sifted and shoveled till his crucial vein is exposed