Поцеловать [Potselovat'] (to kiss) conjugation

Russian
perfective
56 examples
This verb's imperfective counterpart: целовать

Conjugation of поцеловать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
поцелую
potseluju
I will kiss
поцелуешь
potseluesh'
you will kiss
поцелует
potseluet
he/she will kiss
поцелуем
potseluem
we will kiss
поцелуете
potseluete
you all will kiss
поцелуют
potselujut
they will kiss
Perfective Imperative mood
-
поцелуй
potseluj
kiss
-
-
поцелуйте
potselujte
kiss
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
поцеловал
potseloval
he kissed
поцеловала
potselovala
she kissed
поцеловало
potselovalo
it kissed
поцеловали
potselovali
they kissed
Conditional
поцеловал бы
poceloval by
He would kiss
поцеловала бы
pocelovala by
She would kiss
поцеловало бы
pocelovalo by
It would kiss
поцеловали бы
pocelovali by
They would kiss
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
поцеловавший
pocelovavšij
one who kissed
поцелованный
pocelovannyj
one who was kissed
поцеловав
pocelovav
while kissing

Examples of поцеловать

Example in RussianTranslation in English
"" когда ћэриэнн придЄт она сможет поцеловать теб€ под бурбуликами!""And when Mary Ann comes over she can kiss you under the Dingleberries!"
"...груди которой мне довелось поцеловать."Whose pretty breasts I trust shortly to kiss.
"А когда жених должен был поцеловать принцессу,"The moment the bride and groom kissed,
"Боб, почему бы тебе не прийти сюда и не поцеловать мой зад?""Bob, come on in here and kiss my ass for me, will you?"
"Весь Голливуд может поцеловать мою задницу,""All of Hollywood can kiss my ass,"
Вот, где я поцелую тебя,That's where I will kiss you,
Вот, где я поцелую тебя.That's where I will kiss you.
И однажды я её поцелую.And one day I will kiss her.
Итан, если ты найдешь этого парня, я тебя поцелую.Ethan, if you found this guy, I will kiss you.
Мм,я тебя поцелую.Mm. I will kiss you.
И вторая: ты поцелуешь меня.And two: you will kiss me.
Но ты ее поцелуешь.But you will kiss her.
Понятно, ты поцелуешь что угодно после двойной порции алкоголя.Oh, you will kiss anything once you've had a few drinks.
Теперь она - это я, и ты поцелуешь её, как будто если бы это была я.Now she is me, and you will kiss her as if she were me, OK?
То есть если я смогу угадать точную дату твоего рождения, ты меня поцелуешь прямо сюда.Okay, you're telling me that if I can guess your exact birthday, you will kiss me right here.
...боязнь покойников. Ты должен познакомиться с моей матерью в Ареццо, и она поцелует тебя.You must met my mother to Arezzo and she will kiss you...
И земля поцелует нас, далеко в ночи, закрывая наши глаза, закрывая наши глаза.And the earth will kiss us, Long into the night, Closing our eyes,
Кто поцелует меня перед сном,Who will kiss my head
Он поцелует тебя и быстро схватит тебя, окутывая твое тело, как цветок.He will kiss you and hold you fast, enfolding your body like a lover.
Родители смягчатся, бабушка поцелует меня в макушку и опачки!Mom and dad will soften, grandma will kiss me on the top of my head, and boom.
#С поцелуем# #я б сказал...## I will kiss # # your lips and say... #
! Не пойми меня не правильно, это был классный поцелуй, но слушай, мы даже языками не дотронулись!Don't get me wrong it was a nice kiss but hey come on we didn't even get to use our tongues
" не заставляйте судится с вами", или "поцелуй меня в крохотную задницу, Расс"."don't make me sue you," or "kiss my tiny little ass, Russ."
"Вы должны мне поцелуй, Митци.""You owe me a kiss, Mitzi."
"Дорогой Бенхам Парса, поцелуй меня в...""Dear Benham Parsa, you can kiss my..."
"Еще один поцелуй." Это Итальянский."One kiss more". Italian.
" поцелуйте мен€ в жопу!And you can all kiss my arse!
- Ну так поцелуйте его в зад!Fine, then you kiss his ass.
- Пожалуйста, поцелуйте меня.Please kiss me.
А главное - поцелуйте меня.but mostly, kiss me.
А теперь -поцелуйте!Just give her a kiss.
! Он поцеловал меня прямо сюда, в губы.He kissed me exactly here, on the lips.
" - Что, если бы ты поцеловал ее?""what if you just kissed her?"
"Please". Тогда я поцеловал ее и испытал восторг."Please." Then I kissed her and felt elation.
"А затем он открыл мне рот" "и поцеловал, словно француз.""and then he opened my mouth and kissed me like a frenchman."
"Возможно, если бы я поцеловал тебя еще раз, всё было было иначе"."Perhaps if I had kissed you again, things would be different now."
"И после того, как она поцеловала родителей на ночь, она задремала."And after she kissed her parents good night, she drifted off to sleep.
"поцеловала девочку и ей понравилось", я поцеловала и мне нет."kissed a girl and liked it," I kissed one and didn't.
) Она поцеловала Рекса. достала шампанское из холодильника.She kissed Rex, got the champagne out of the fridge, then she called her sister.
*Я поцеловала девушку и мне понравилось*I kissed a girl and I liked it
*Я поцеловала девушку и мне понравилось,*♪ I kissed a girl and I liked it ♪
Должно же что-то остаться от семилетней девочки, которую поцеловало солнце.There might be traces of a sun-kissed seven-year-old.
Подозрение поцеловало тебя моими устами.Suspicion kissed you when I did.
Тени становились длиннее, когда солнце поцеловало западный горизонт, окутывая призрачным светом нашего бесстрашного героя и еще Пачи.The shadows grew long as the sun kissed the Western horizon... casting a ghostly glow over our fearless protagonist... and also on Patchi.
- Вы меня поцеловали! А вы ответили на поцелуй.Well, you kissed me back.
- Вы поцеловали ее улыбку, и все?You kissed her smile and that's all? That's all.
- Вы поцеловали мою жену?- You kissed my wife?
- И меня поцеловали.And I got kissed.
- Интересно, зачем же вы ее поцеловали и были вынуждены ехать в снегопад, чтобы рассказать мне об этом.I'm wondering then why you kissed her and felt compelled to drive an hour in the snow to tell me about it.
Давай... мой поцелованный тьмой друг.Come... my shadow-kissed soul mate.
Хей, свеже поцелованный цветочек, как ты?"Hey, dew-kissed flower, what's up?"
"Она обещалась в точности исполнить его приказания и наставления, и он, поцеловав её, забрался на коня и пустился в путь."She promised to observe all that was ordered for her. "He, after kissing her, "climbs on his horse and leaves for his trip.
А Сирел обычно не убегает, даже не поцеловав меня на прощание.Cyril doesn't normally storm off without even kissing me goodbye!
Все ведьмы должны были засвидетельствовать своё почтение к Сатане, поцеловав его в зад.All witches had to show the Devil their respect by kissing his behind.
Джоанна и я уже девять лет не ложимся спать, не поцеловав друг другаJoanna and I haven't gone to sleep for nine years without kissing goodnight.
И, поцеловав тебя, Марли, я совершил ошибку, и мне жаль.But kissing you, Marley... that was so out of line, and I'm sorry.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'kiss':

None found.
Learning Russian?