- Просто подмести? | - Should I sweep? |
- Проще подмести весь песок на пляже, чем чего-нибудь добиться от этих парней. | Easier to sweep the sands off the beach than get anything out of these guys. |
Mожет ты останешься, когда все уйдут, и мы сможем вместе подмести. | Maybe you can stick around, and we can sweep together. |
В следующий раз когда он там будет, я дам ему швабру чтобы он смог подмести потолок. | I'm gonna give him a dust mop next time so he can sweep the ceiling while he's up there. |
Да, если конечно у вас не надо подмести полы на этажах. | Yeah, unless you got some floors that need sweeping. |
Я подмету полы, полью цветы. | I will sweep the floors, water the plants. |
А потом и пол подмети. | Later, you can sweep the floor. |
Возьми метлу и подмети магазин. | Get the broom and sweep out the shop. |
Для начала подмети пол. | Good. You can start by sweeping the floor. |
И не забудь про сад... почисти террасы... подмети залы... и лестницы... почисти трубы. | And don't forget... the garden... then scrub the terrace... sweep the halls... and the stairs... clean the chimneys. |
Иди и подмети на чердаке. | Go on, sweep the cellar. |
Вышел дворник, всё подмёл и поставил стол. Сел и стал писать письмо. | Cleaner came and swept it up, put up the table, sat down, and started writing a letter. |
Ну, вроде, подмёл в коридоре. | I kind of swept the hallway. |
Сегодня я подмела перед входной дверью. | Today I swept outside the front door. |
Я как раз вытерла столы и, знаешь, везде всё подмела, и тут они вошли, размахивая ножом и пушкой. | I had already wiped down the tables and, you know, swept and everything when they came in, waving around a knife and gun. |
Мы подмели битое стекло. | We've swept up most of the broken glass. |
Ну так они уже всё подмели. | Well, they've already swept all. |