"Раджеш, если хочешь погреть задницу, придется тебе самому за это заплатить." | "Rajesh, if you want a warm butt, you're gonna have to pay for it yourself." |
- Может, погреть его сначала? | - Maybe if you get it warm first. |
- Не замерзли? - Все равно погреть некому. | - There's nobody to warm us anyway. |
Дай погреть твои старые косточки. | Let me warm that li'le ol' bone. |
Извините, голубушка, мне следовало погреть их. | Sorry, old thing, I should have warmed them. |
Снимай башмаки и носки, погрей ноги. | Come on, let's take off your clogs and socks, so you warm your feet a little. It's cold today! |
Что ж, в любом случае, погрей их об меня. | Anyway, you warm them on me. |
Знаете, ребята, дайте нам минутку, погрейте, пока, постельку. | You know, give us a moment, kittens, go warm the bed. |
Это было яркое и чудесное пламя, как свеча, и она осторожно погрела руки над ним. | "It was a bright and wondrous flame, "like a candle, "and she carefully warmed her hands over it. |