Питать [Pitat'] (to feed) conjugation

Russian
imperfective
24 examples
This verb can also mean the following: nourish, feel, supply, saturate.
This verb's imperfective counterpart: напитать

Conjugation of питать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
питаю
pitaju
I feed
питаешь
pitaesh'
you feed
питает
pitaet
he/she feeds
питаем
pitaem
we feed
питаете
pitaete
you all feed
питают
pitajut
they feed
Imperfective Imperative mood
-
питай
pitaj
feed
-
-
питайте
pitajte
feed
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
питал
pital
he fed
питала
pitala
she fed
питало
pitalo
it fed
питали
pitali
they fed
Conditional
питал бы
pital by
He would feed
питала бы
pitala by
She would feed
питало бы
pitalo by
It would feed
питали бы
pitali by
They would feed
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
питающий
pitajuščij
one who feeds
питавший
pitavšij
one who fed
питаемый
pitajemyj
one who is fed
питанный
pitannyj
one who was fed
питая
pitaja
feeding
питав
pitav
while feeding

Examples of питать

Example in RussianTranslation in English
Знаете, когда к нам попадают молодые животные, нам нужно решать, как мы можем их вскармливать: как мы можем наполнить их животы и как можем питать эмоционально.Well, you know, when we get in a young animal, we have to look at ways of how we can, we can nurture them, how we can feed their stomach, and how we can feed them emotionally.
И Краус показал мне как очищать банку,чтобы изменять свою воду и его питать.And Kraus has taught me how to clean out its bowl... change its water... and feed it.
И хотя Лор будет продолжать питать его негативными эмоциями по крайней мере Дейта может послушать нас.And although Lore would still be feeding him negative emotions at least Data might listen to us.
Лики едят плоть, чтобы питать тело.The Lich eats flesh to feed his body.
Мне нужно только питать его энергией расщепления поля.I need only feed it with what powers the rift field.
А я питаю это чудовище, которое пытается разрушить все, что я делаю.All I'm doing is feeding the beast that's trying to destroy me.
Все эти жидкости и странные звуки, но моему мозгу и моему телу это необходимо, чтобы нормально функционировать, так что я их питаю по мере нужды. Вы же доктор;All those fluids and all the sounds, but my brain and my body require it to function at optimum levels, so I feed them as needed.
# А свеча питает пламя,♪ The candle feeds the flame
- Оно питает королеву.- It feeds the queen.
Война питает нашу славу. Там нет места для мира.War feeds our glory there is no place for peace.
Историю питает конфликт.Wait. Story feeds on conflict.
Каждое существо, ставшее частью моих владений, питает моё бытие.Every being that has become part of my dominion feeds my existence.
Вы вроде как бы питаете мой ум и ничего не ожидаете взамен.You, like, feed me without expecting anything in return.
ƒа, забавно, € даю им пищу, а эти брод€ги питают мою душу, так что, в итоге, выигрывают все.Yeah, it's funny, I feed them food, but those vagrants and drifters feed my soul, so it works out pretty good for all of us.
Ваши болезни питают друг друга.Her sickness and yours feed off each other.
Ладно, значит, наши страхи питают его.OK, so our fears are feeding it.
Они питают меня худшим, что в них есть, а я отдаю им это обратно.They feed me the worst.
Поистине восхитительные истории которые пробуждают воображение и питают любопытство.Truly delectable stories... that awaken the imagination and feed one's curiosity.
Я питал свою потребность в интеллектуальном поиске...I have fed my need for intellectual pursuit--
Мы нашли, что эта работу в области космических полетов уже уже была проделана, где зеленые морские водоросли - хлорелла - выращивалась в резервуарах и питала людей проживающих в закрытых системах и поддерживала их жизнедеятельность.We found that work in the field of space travel had already been done, where the green algae-- chlorella-- was bred in tanks and fed to people living in a closed environment and kept them alive.
Он не любил говорить об этом, но я думаю, эта другая женщина питала другую его часть.He didn't like talking about it, but I think this other woman fed a different part of him.
Благодаря крови и душам, которыми мы питали его так долго, его тело исцелилось от ран и снова восстановилось.Thanks to the blood and souls we have fed to him for so long, his body is healed of wounds, regenerated and whole once more.
Они питали Аральское море.The Aral Sea was fed by them.
Красное пятно - это гигантский антициклон, питаемый многими малыми бурями, благодаря которым он живет.The great red spot Is a huge anticyclone, Which is fed By many smaller storms That keeps it alive, If you like.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'feed':

None found.
Learning Russian?