- Вы можете переслать его в Румынию? | - Can you send it to Romania? |
- Хорошо, можешь переслать... - Молчи. | All right, can you send-- Stop it. |
- Хорошо. Попросим вашу лабораторию переслать нам дело и изучим его. | Have your lab send that file over right away, and we'll look into it. |
the cases just didn't connect. Можете переслать это мне? | Can you send me everything? |
Вы можете мне переслать это, прежде чем отдадите его айтишникам? | Hey, can you send this to me before you give it to I.T.? |
Барт, пожалуйста, перешли мой чек Эдди в Лос-Анджелес ? | Burt, would you please send my checks on to Eddie in Los Angeles? |
Гарсия, перешли мне адрес. | Garcia, send me the address. |
И перешли мне его письмо. | - And send me his email. |
Ладно, перешли на мой телефон. | Okay, send it to my phone. |
Мне нравятся их телефоны, но они перешли все границы, присылая всё это нам домой. | I like their phones, but they've gone too far sending this stuff to our houses. |
- Гектор переслал это из офиса государственного защитника. | Hector sent everything over from the public defender's office. |
- Но все же мы знаем, кто его переслал. | -We know who sent it, though. |
- Офис юристов переслал это. | -Counsel's office sent these over. |
Банк переслал нам его обналиченный чек за незарегестрированную работу. | His bank sent us a check he cashed for an off-the-books job. |
Джозеф переслал файлы Кейси. | Joseph sent over Casey's files. |
Агент Данем переслала это. | Agent Dunham sent this over. |
Босс Кузьменко в спротзале, Джослин Чепин, переслала список его клиентов. | Kuzmenko's boss at the gym, Jocelyn Chapin, sent over a list of his clients. |
Бубочка, уже переслала. | Lover, they're all ready sent. |
За день за попытки самоубийства Селин, я переслала ей любовную переписку Самира и мамы. | One day before Céline committed suicide I sent her all the love affair emails between Samir and my mother. |
Картер переслала запечатанные документы КЦБ. | Carter sent over the sealed SEC files. |
Артефакт затем переслали в Каирский музей, где хранители поместили его рядом с некоторыми другими фигурками птиц. | The artifact was later sent to the Cairo Museum, where authorities placed it alongside several other bird figurines. |
Ее тело переслали в Англию, а процесс не начинали. | The body, it was sent back to England. The case, it was closed. |
Значит, из тюрьмы вам переслали его тело по запросу миссис Кларк? | So the prison sent his body to you at Mrs Clark's request? |
Мне только что переслали список пациентов. | Just sent me a patient list. |
Мои родители переслали ваше письмо с небольшим опозданием. | My parents sent me your letter a little late. |
- Уверена, что ты получила пересланный мною файл? | You sure you got the file I sent? |