Get a Russian Tutor
to send
Мистер Фуллер, начиная с завтрашнего дня, наши письма придется пересылать на новый адрес.
Mr Fuller? From tomorrow, hold our mail at the Post Office until we send a forwarding address.
Она сделала снимок, но я и не знал, что его можно пересылать на телефон.
She took my picture, but I didn't know you could send it through the phone.
Позволяет пересылать мысленную почту.
Let's you send thought mails.
Шпионы, веками пользовались книжным шифром, чтобы пересылать корреспонденцию, которую можно прочесть, лишь сличив с нужным текстом.
Spies have used book ciphers for centuries to send numeric correspondence that only can be read when paired with the proper text.
Вы видите, что я вам пересылаю мистер Торрез.
You see what I am sending you Mr. Torrez.
У меня три звонка по продажам, которые я сегодня пересылаю тебе.
I have three sales calls that I am sending you on today.
Фотографы иногда отправляют нам копии снимков, которые они не используют и я пересылаю их ...
Photographers sometimes send us copies of shots they're not using, and I forward them to...
Я пересылаю вам видео-файл.
I am sending you a restricted video file.
Я пересылаю вам результаты.
I'm sending you it right now.
Макс, ты пересылаешь это себе?
Max, are you sending that to yourself?
Мои отец пересылает все это мне.
Father sends it.
Он пересылает мне все страницы.
He sends me all the pages.
Он посылает сигнал, спутник его перехватывает, и пересылает данные в спасательные органы.
It sends out a signal, a satellite grabs it, forwards the data to-to rescue authorities.
Похоже, он пересылает туда по 40 тысяч каждые шесть месяцев.
He sends 40k every 6 months, it looks like.
Смотри, мы не можем писать письма заключённым в другие тюрьмы, так что заключённый А пишет письмо своему сообщнику на свободе... вполне возможно, женщине... которая пересылает эти письма заключённому Б...
See, we can't write letters to other convicts at other penitentiaries, so convict "a" writes a letter to his accomplice on the outside... quite possibly a female... who sends his letter to convict "b"...
Мы сейчас пересылаем фото .
We're sending you a photo right now.
Ваш человек удалаяет Прекрасную с ваших серверов, а вы пересылаете мне видеозапись этого,
You send me a recording of your man deleting Bella from your servers,
Кому вы пересылаете деньги?
Who do you send your proceeds to back home?
Куда вы пересылаете его почту?
Where do you send his mail? Give me his address.
АНБ уже пересылают запрашиваемые вами данные,
Nsa is sending over the files you requested,
Лучше пересылайте его мне.
It seems you're sending your magazines to Oppa.
Я пересылал Вам сообщения с моим точным местонахождением каждые два часа.
I sent you a text with my exact location every two hours.
Другая сторона пересылала их по одному адресу - ферма Малакая Ли.
The other side just sent them to one address, Malachi Lee's farm.
Мне нужен блок управления двигателем, который я тебе пересылала. Где он?
I need the speed drive I sent you.