- Папе вы понравились бы. Он мог ощупать морду свиньи и рассказать о её наборе генов. | He could feel the face of a hog and tell by the bone structure its genetic makeup. |
Наверное, мне нужно ощупать твое лицо. | I think I'm supposed to feel your face. |
Рост 160 сантиметров, азиатка, и я не против, если вы захотите ощупать моё лицо. | I'm 5'2", Asian, and I'm totally cool with it if you wanna feel my face. |
Я ощупал её грудь и живот, и это дало мне понять, насколько я могу судить, что она не девственна. | "I have felt her belly and her breasts "and thereby, as I can judge, she should be no maid. |
ощупал за обоями дверь и стал сходить по тёмной лестнице, волнуемый странными чувствованиями. | felt behind the tapestry for the door, and then began to descend the dark staircase, filled with strange emotions. |
- Да. Еще и восьми утра нет, а мне уже три раза ощупали. | It's not even 8:00 AM, and I've already been felt up three times. |
Вы что, всех ощупали? | So you felt them all? |
Чтобы понять, что в них, мы их просто ощупали. | Well, trying to figure out what we had inside the bags, we simply palpated the bags. We just felt them. |