Будешь отмечать. Что отмечать? | You'll mark off. |
Во время блица детям давали маленькие белые флажки, чтобы отмечать расположение всех не взорвавшихся зажигательных бомб. | During the blitz, children were given little white flags to mark the positions of any unexploded incendiary bombs. |
Да, но я все еще должна отмечать его с моим братом по "игре", Дарреном. | Yeah, but I still got to mark it with my "play" brother, Darren. |
Зачем отмечать ее дом? | Why mark her house? |
Зачем рисовать это на двери, или отмечать на земле? | Why paint it on a door, or mark it on a grave? |
Все что я делаю, отмечаю дни, оставшиеся до приезда Никки, и переделываю восковые купоны | All I'm doing is marking time until Nikki gets back and redoing sealer wax coupons. |
Красными лентами я отмечаю наше продвижение. | We mark our progress by line of sight. |
Лайла, в последнее время я отмечаю в анкете пункт "холост". | - Heh. Lyla, I'm checking the box marked "single" these days. |
Я отмечаю деревья. | I'm marking trees. |
Я отмечаю дни в календаре. Поэтому и помню наизусть. | I mark the calendar, so I count days without knowing it. |
Здесь отмечаешь номер столика, здесь число посетителей по чеку, а здесь все, что они заказывают. | Here you mark the number of the table, and here the number of customers on the check, and down here, everything they order. |
вот тут отмечаешь свой номер. | So here you mark your number. |
"X" отмечает место где лежит затонувшее сокровище. | "X" marks the spot where the sunken treasure is. |
"Х" отмечает место. | "X" marks the spot. |
GPS отмечает его скорость каждые 165 метров (1/10 мили). | The GPS-- it marks the runner's speed every tenth of a mile. |
Бог Горы отмечает ваши слова. | The Mountain God marks your words. |
Для стрельбы система наведения отмечает цель, и по радиоканалу передает координаты | The way this weapon works is that the guidance system marks the target, and then it wirelessly sends the coordinates to the smart bullet. |
Каждый год мы отмечаем то, что наши предки объединили 12 станций в Арку, но в последний раз мы делали это, находясь там. | Every year, we mark the moment our ancestors of the 12 stations joined to form The Ark, but this is the last time we do so while aboard her. |
Мы отмечаем время прохождения каждого этапа, и, как видите, в 6 вечера тело Джалила было в холодильнике. | We initial and mark down the times of every step, and as you can see, Jalil was in the drawer, 6:00 P.M. |
Мы отмечаем выход его посмертного поэтического сборника. | We're marking the release of his posthumous poetry. |
На этой неделе мы отмечаем один юбилей. | Now, this week marks quite an anniversary. |
С великой печалью, которой мы отмечаем смерть кого-то столь молодого... | It is with great sadness that we mark the loss Of someone so young. |
Вы все отмечаете в нем. | You mark that calendar. |
Вы не отмечаете центр. | Don't mark the centre! |
Вы отмечаете, что? | You mark that? |
Просто отмечаете их как допустимые потери? | Do you just mark them down as acceptable losses? |
Все эти вещи, которые отмечают тебя, когда ты молод... делают тебя тем, кто ты есть. | All those things that mark you when you're young... that make you what you are. |
Должен сказать, люди порой отмечают, что она похожа на Анну Франк. | I would say that people sometimes remark that she resembled Anne Frank. |
Не всегда отмечают. | They do not always mark it. |
Но бакены отмечают безопасный проход. | But there are light buoys to mark the safe channel. |
Повсюду вражеские шпионы подслушивают, отмечают, передают самые большие секреты государства своим правительствам. | Everywhere, the ears of the enemy listen, mark down and transmit to senior officers the most significant state top secrets. |
Спасибо тебе большое, отмечай дальше. | Thanks you very much, mark the next. |
А ты отмечал дни в календаре? | And you've marked off the days on your calendar. |
И так перебирая их я неосознанно отмечал ногтём все 9, и вскоре был уволен. | In spite of myself, I marked all the nines with my fingernail, and I was soon fired. |
Корбин отмечал места вокруг города, имевшие, как он думал, значение, будто он пытался сложить паззл. | Corbin marked sites around town he thought had some meaning, like a puzzle he was trying to put together. |
Майкл отмечал свой рост. | Oh! Michael marked his heights. |
Он отмечал страницы, где говорится о нескольких серийных убийцах. | He marked pages on several serial killers. |
Было время, когда я отмечала дни в календаре. | There was a time I marked days on a calendar. |
Я отмечала в своём ежедневнике. | I marked it in my diary. |
Говорят, обелиски отмечали место города во вселенной. | It's said they marked the city's place in the cosmos. |
Каждый закат и каждая пробка отмечали день моей свободы. | Each sunset and each cork marked another day I was free. |
Я видел, как они это отмечали. | I've seen it marked so. |
Я попытаюсь найти знак, отмечающий начало этого пути. | If I can find the "Segno", the sign, that marks the beginning of that path, the four churches along it. |
Как добропорядочные граждане, мы требуем у императора освободить её... и провести справедливый суд, прежде чем Сенат... [Мужчина] ... отмечая очередной успех в освобождении планет... во время операции "База Дельта Ноль". Эта Луминара... | As citizens, we demand the Emperor produce Master Unduli... and grant her a fair trial before the entire Sen marking another successful planetary liberation... utilizing the Base Delta Zero initiative. |