Отзываться [Otzivat'sya] (to answer) conjugation

Russian
imperfective
19 examples
This verb can also mean the following: have a taste, speak, do, extend, echo, tell, have.
This verb's imperfective counterpart: отозваться

Conjugation of отзываться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
отзываюсь
otzyvajus'
I answer
отзываешься
otzyvaesh'sja
you answer
отзывается
otzyvaetsja
he/she answers
отзываемся
otzyvaemsja
we answer
отзываетесь
otzyvaetes'
you all answer
отзываются
otzyvajutsja
they answer
Imperfective Imperative mood
-
отзывайся
otzyvajsja
answer
-
-
отзывайтесь
otzyvajtes'
answer
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
отзывался
otzyvalsja
he answasd
отзывалась
otzyvalas'
she answasd
отзывалось
otzyvalos'
it answasd
отзывались
otzyvalis'
they answered
Conditional
отзывался бы
otzyvalsja by
He would answer
отзывалась бы
otzyvalasʹ by
She would answer
отзывалось бы
otzyvalosʹ by
It would answer
отзывались бы
otzyvalisʹ by
They would answer
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
отзывающийся
otzyvajuščijsja
one who answers
отзывавшийся
otzyvavšijsja
one who answered
отзываясь
otzyvajasʹ
answering
отзывавшись
otzyvavšisʹ
while answering

Examples of отзываться

Example in RussianTranslation in English
Можете не отзываться сразу все вместе.Don't everybody answer at the same time.
На своё имя он упорно не хочет отзываться.We address him by his name but he refuses to answer.
Я больше не буду отзываться на имя Бобби Кобб.I will no longer answer to the name "Bobby Cobb."
Я не буду отзываться на "Элли".I will not answer to Ellie.
- Я не отзываюсь на мое рабское имя.- I don't answer to my slave name.
В ближайшие два часа я отзываюсь только на "Акела".For the next two hours, I only answer to Akela.
Также отзываюсь на 13.I also answer to thirteen.
Черт, я до сих пор отзываюсь на "Старшину".Hell, I still answer to Ramrod.
Я не отзываюсь на это имя.I do not answer to that name.
Ха, теперь ты отзываешься на "Канаду".Ha, you answer to "Canada" now.
Которого большинство людей зовут Лео, но он также отзывается и на Ли.Who most people call Leo, but he also answers to Lee.
Кто-нибудь звонит в колокольчик на боковой двери, и обычно отзывается наш работник Френк Поллард.Someone rings the bell at the side door, and Frank Pollard, our caretaker, usually answers.
Он никогда не отзывается, когда нужен.He never answers when I need him.
Он отзывается только на Эдди.He only answers to Eddie.
Она еще отзывается на "Джэнис", если вам так более удобно.She still answers to janice, ma, if it makes you more comfortable.
Если она зовет, мы отзываемся.If she's calling, we're answering.
Эй, когда долг зовёт, мы отзываемся, так ведь?Hey, when duty calls, we answer, right?
- Они отзываются на свои имена.- They answer to their names.
Они всегда отзываются на имя Борис.They always answer to "Boris."

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'answer':

None found.
Learning Russian?