Отвлечь [Otvlech'] (to distract) conjugation

Russian
perfective
39 examples
This verb can also mean the following: divert.
This verb's imperfective counterpart: отвлекать

Conjugation of отвлечь

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
отвлеку
otvleku
I will distract
отвлечёшь
otvlechesh'
you will distract
отвлечёт
otvlechet
he/she will distract
отвлечём
otvlechem
we will distract
отвлечёте
otvlechete
you all will distract
отвлекут
otvlekut
they will distract
Perfective Imperative mood
-
отвлеки
otvleki
distract
-
-
отвлеките
otvlekite
distract
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
отвлёк
otvlek
he distracted
отвлекла
otvlekla
she distracted
отвлекло
otvleklo
it distracted
отвлекли
otvlekli
they distracted
Conditional
otvljok by
He
отвлекла бы
otvlekla by
She would distract
отвлекло бы
otvleklo by
It would distract
отвлекли бы
otvlekli by
They would distract
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
otvljokšij
otvlečonnyj
otvljokši

Examples of отвлечь

Example in RussianTranslation in English
"чтобы отвлечь школу от её настоящего секрета.""to distract the school from her real secret."
- * Их недостаточно, чтобы отвлечь... *- * Still they're not that distracting... * - Anshel?
- Давай, у меня есть чем тебя отвлечь.- Come on. I have a little distraction for you.
- Если мы не придумаем, чем отвлечь общественность на достаточный срок, чтобы преуспеть на выборах, вы вместе с Заджаком проиграли еще до того, как мы узнаем это.- If we don't find something to distract the public long enough to pull off the election, you and Zajac both are sitting ducks before we know it.
- Или отвлечь блестящим предметом? - Издеваешься, да?- Or should I distract you with something shiny?
Я ее отвлеку, а ты найди Дейва, а затем надо выбираться отсюда.So I will distract her, you find Dave, and then let's get out of here.
- Видишь это, оно меня вполне отвлечёт.- This will distract me just fine.
Я проткну им медведя, кровь медведя отвлечёт акулу и мы сможем спастись!I'll harpoon the bear, and the bear blood will distract the shark, and we can escape!
А если она сделает страшное, сердитое лицо, отвлеки её комплиментом.If she starts making her scary, angry face, distract her with a compliment.
Быстро, отвлеки медведя стандартным приветствием.Quick, distract the bear with a casual greeting!
Джейк, отвлеки их. Ты направо, я налево.Jake, distract them, go right, I'll go left.
Если Джулз сорвалась с привязи, отвлеки её разговором про обувь.If Jules flies off the handle, distract her with shoe talk.
Зорро, отвлеки.Zorro, distraction.
- Вы вдвоем идите и отвлеките их.- You two go distract 'em.
Если он войдёт, отвлеките его.If he comes out, distract him.
Просто отвлеките спонсоров и забудьте о стирке на две недели.Just keep the boosters distracted And no laundry for 2 weeks.
одна за раз... ладно отвлеките меня расскажите о чем то, что не касается моего братаOne at a time. Okay. I need to be distracted.
– Так, отвлеките эту штуку, мне нужно больше времени.Okay, I need you to distract that thing... I need more time.
- Я знаю. Он отвлёк меня в самый неподходящий момент, Грейс!He distracted me at the worst possible moment, Grace.
А затем Гленн отвлёк его.Then glenn distracted him.
Да, меня отвлёк Дэйв.Yes, distracted by Dave.
Другой тренер отвлёк судью.The other coach distracted the ref.
Её отвлёк внешний блеск её должности.She's become distracted by the trappings of her office.
- Может их отвлекла грудь Эдвардс?- Maybe they got distracted by Edwards' breasts.
Догадываюсь, что от их лиц тебя отвлекла вовсе не картаI'm guessing that it wasn't the map That distracted you from their faces. Look, all you've really proven
Его отвлекла его растительность на лице.Totally distracted by his face decoration.
И хотя доктора отвлекла Майка, прикончить его должна была я.And Myka distracted him, but I had to be the one to finish the Doc.
И я убедился в том, что бы Клэр отвлекла охрану.And I made sure Claire distracted my security.
Да, я смотрел по телеку что-то, что отвлекло меня.Yeah, I something on TV that distracted me.
И что же тебя отвлекло?What distracted you?
Нет, меня просто кое-что отвлекло.Was there a skateboard there, or... No, I was distracted by something.
Нет, меня просто отвлекло появление моей мёртвой вампирской жены.No, i was a little too distracted by my dead vampire wife
Но, кажется, что-то отвлекло президента... и он прервал путь к ожидающей его автоколонне.But it appears something has distracted the president... and he has stopped moving toward the waiting motorcade.
- Вас отвлекли.You were distracted.
- Ее слегка отвлекли... - Тебя отвлекли?- She--she was a little distracted,but-- you were distracted?
- Нет, нет, меня отвлекли. Она мм...No, no, l was distracted.
- Но меня отвлекли...No,that's--it's-- I got distracted.
Вас намеренно отвлекли.You were deliberately distracted.
Я слышала о вас только хорошее, но мне нужен кто-то менее отвлечённый.I've heard good things about you, but I need someone who's a little less distracted.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'distract':

None found.
Learning Russian?