А то, что не нужно, отбросить. | And we can throw away the rest. |
Ваши матери вынуждают меня отбросить мой план занятий, и преподавать по их плану. | Your mothers are making me throw away my lesson plan and teach theirs. |
Если не отбросить всё, в том числе моральные проблемы - в моем случае это родители с братьями, обеспокоенные тем, что я делаю что-то невероятное - то заниматься этим вы не сможете. | If you do not throw away everything including moral issues - in my case it's parents and his brothers, worried that I'm doing something incredible - you do this, you can not. |
И я хочу отбросить прошлое и стать лучше, чем моя сестра! | I am willing to throw away the past and be better than my sister! |
Или же ты можешь сделать так, чтобы обе твои дочери тобой гордились и отбросить бутылку в сторону и помочь спасти город. | Or you can make both of your daughters proud and throw away the bottle and help save the city. |
Забудь о плёнке, отбрось камеру и иди. | Forget about the film, throw away your camera, just hit the strip. |
То, что твой отец просто отбросил в сторону. | What your father threw away. |
И я снова просыпаюсь в ожидании, когда же время вылечит ту часть меня, которая не дает мне покоя. Я отбросила прочь газету | waiting for time to mend this part of me that keeps on breaking newspapers I threw away |