"А": чтобы опровергнуть её показания, которых она не дала, "Б": чтобы освежить её воспоминания, которыми она не поделилась. | "A," to impeach her testimony, which she hasn't given, or "B," to refresh her recollection, which she has not shared. |
"Он пришёл на курсы, чтобы освежить навыки приготовления суфле, но я так понравилась ему, что он остался на рыбные блюда..." | "He came here for a refresher course in soufflés and liked me so much he decided to stay on for the fish." |
- Нет. Я могу освежить мою память. | So, I can refresh my memory. |
- Ничего. Я только хочу освежить вас во время этой случайно поломки лифта. | I'm just trying to keep you refreshed through this unexpected and flukish elevator malfunction! |
- Позвольте мне освежить твою память. | - Let me refresh your memory. |
Может, она освежит вам память. | Perhaps this will refresh your memory. |
Надеюсь, это освежит вашу память. | - I don't know. Well, hopefully this will refresh your memory. |
Так может, дохлая куча песочного теста в соседней комнате освежит твою память. | Well, maybe that dead pile of cookie dough in the next room will refresh your memory. |
Что ж, может быть это освежит вашу память. | Well, maybe this will refresh your memory. |
Возможно, некоторые детали того Ужина освежат вашу память. | Champagne? Perhaps a few more details about the evening will refresh your memory. |
Может, записи посещений освежат вам память. | Perhaps the visitation records will refresh your memory. |
Нет, освежи мне память. | No, refresh my memory. |
Дождь освежил ваше настроение, не так ли? | The rain refreshed your spirits, did it? |
Я просто освежил его воспоминания. | Nah, nah. I just refreshed his recollection. |
А ещё я освежила вашу вазочку с конфетами... оставила только зелёные. | And, um, I refreshed your candy bowl-- just Ikes, no Mikes. |