На самом деле мне нужно было обследовать "Пежо". | Naturally, I'd have to inspect the Peugeot |
Программное обеспечение, которое мы не можем обследовать, не можем контролировать или изменять, которое только снабжает нас данными, по своему усмотрению. | A piece of software we can't inspect, can't control or modify, that only feeds us intel when it feels like it? |
Также я хочу обследовать остатки поселения на Мелоне, как можно скорее. | I'd like to inspect the remains of the colony. |
Я должна обследовать сцену преступления. | I must inspect the scene of the crime. |
Я обследую больного по классической схеме - осмотр, пальпация, аускультация, перкуссия, а пока спросим его о симптомах. | I shall examine this patient in the classic way - inspection, palpation, auscultation, percussion - whilst enquiring about his symptoms. |
Я обследую камеру. | I'm gonna inspect the chamber. |
Он обследовал все комнаты в нашем доме, сказав, что собирается снять фильм, таким образом, он собрал нужные сведения для ограбления. | He inspected every room in our house, as if planning to film there, so as to gather information to carry out a burglary. |
Я обследовал эту лодку и думаю, вы должны знать, что я не умею плавать. | I've inspected this boat and I think you ought to know I can't swim. |