- Вы собираетесь исследовать мой рак? | You're going to research my metastasized, terminal cancer? |
- Я знаю теперь, что буду исследовать. | I know what to research now. |
- Я знаю, что исследовать. | I know what to research now. |
А Дженкинс научит вас их исследовать и наблюдать за вашим обучением, как Библиотекарей. | And Jenkins here will teach you how to research and supervise your training as Librarians. |
А потому, что... Помнишь, мы просили исследовать Зелёного Шершня? | Remember we asked you to do all that Green Hornet research? |
- Я исследую тему счастья. - Врёшь! | I'm researching the state of happiness. |
В диссертации я исследую медиа и поведение людей в коллективе. | I do research on media and group behaviour. |
Ия хотел просто -- я кое-что исследую. | And I was just -- I was doing some research. |
Но у нас цементный мальчик, а я здесь застрял, провожу тесты и исследую влияние цемента на человеческое тело в тщетной надежде, что меня кто-то спросит. | But there's a cement boy,and I'm stuck in here, running labs and researching the effects of cement on the human body in the vain hopes that somebody asks me a question. |
Первоначально я исследую близнецов из-за того, что у вас аналогичные ДНК Но проект прогрессирует далеко за рамки этого | Now, initially my research was on twins. Because of your similar DNA, But it's progressed far beyond that. |
Когда исследуешь вещи для библиотеки. | Like library research... st-stuff. |
Не мог бы сказать, что ты исследуешь? | Will you please tell me what you're researching? |
Ты что, исследуешь лечение пытками по методу ЦРУ? | Ow! What? Are you researching CIA torture treatments? |
Чем глубже ты исследуешь, вчитываясь в показания... | The deeper you research and read testimonies... |
ты больше читаешь, больше исследуешь и больше времени проводишь на тренингах, чем любой из наших ординаторов ты посто€нно пытаешьс€ стать лучше и ты не чморишь тех, кто поступает также | You read more journals and do more research and log more hours in the skills lab than any other resident here. You never give up on trying to be a better doctor, And you don't step on other people to do it. |
Алекс - ученый, он исследует поведение человека во сне. | Alex researches sleep disorders. |
У него есть диплом Стэнфорда, и в свободное время он исследует искусственный интеллект. | He's got a business degree from Stanford and in his spare time he researches artificial intelligence. |
"Мы исследуем окружающий нас мир, мы посвящаем наши жизни попыткам все попробовать на этой планете." | "We're doing research here, we are dedicating our lives to trying just about everything on the planet." |
- Мы вас просто исследуем. | We're researching you. |
- Мы вместе исследуем это последние две недели | we've been researching it together for the last couple of weeks. |
А мы кое-что исследуем для Алекса Ро... | We're just doing some research for Alex Rove- |
Мы " re строительство тамбура и современной области(поля) исследуем средство(ссуду). | We're constructing an airlock and a state-of-the-art field research facility. |
- Вы что-то исследуете? | - Are you researching someone? |
- Нет, не сделаешь. Вы, сэр, исследуете все возможные причины во вселенной шейных болей. | You, sir, will research all the causes in the universe of neck pain. |
Вы исследуете дело о нем? Я на него обратил внимание ещё когда жил в Лондоне. | Is that who you've been researching? |
Вы исследуете невидимость. | You are researching invisibility. |
Вы исследуете что-то? | You're in research? Takes one to know one. |
- # Потому что это они исследуют как укрепить грунт # # сделать инструмент # | - # For they are the ones who do the research to make the mud # # To build the tool # |
Все исследуют бессмертие? | All doing research on immortality? |
Мне сообщили, что они исследуют одаренных людей. | My sources say they're researching powered people. |
Нет, Санто, пусть наши ученые исследуют его и узнают тайны Марса. | No, Santo, let our scientists research it and discover the secrets of Mars. |
Но эти клинические испытания исследуют сочетание препаратов, которые, как рассчитывают учёные, смогут уменьшить опухоль без хирургического вмешательства. | Um, but this trial, however, is studying a drug combination that researchers hope will be effective at eliminating the tumor without surgery. |
Ты давай там, исследуй. | You carry on with your research by all means, |
Эдди, исследуй каждое высказывание сделанное Деннером с судейской скамьи. | Eddie, I need you to research every opinion Denner has issued from the bench. |
"Я исследовал магические формы счастья, которого никто не может избежать". | "I've researched magic shapes... of the happiness no one escapes." It's wonderful. |
- Я исследовал что мог в библиотеке. | - I researched what I could at the library. |
Каждый случай, который я когда-либо исследовал, всегда был после. | Every case I've ever researched has always been after. |
Но когда Боткин исследовал историю двух популяций, он выяснил что в действительности они непрерывно изменялись. | But when Botkin researched the history of the two populations, he discovered that in reality they were constantly changing. |
Он сказал, что исследовал записи моего мужа и что он подходит для новой позолоченной политики. | He said he'd researched my husband's records and that he qualified for a new gold-plated policy. |
Исследования это моя работа, и я исследовала. | My job is to research, so I researched. |
Я имею в виду, она исследовала меня, она соблазнила меня, она командовала моими планами, сделала их своими собственными. | I mean, she researched me, she seduced me, she commandeered my plans, made them her own. |
Я исследовала любовную теорию. И... | I researched love theory that is... the moment you find out you can't have it |
Древние исследовали Вознесение. | - The Ancients researched ascension. |
Его проверяли, он прошел детектор лжи, его исследовали и допустили сюда. | He was tested, polygraphed, researched, and vetted before he got here. |
Мои родители были ботаниками, они исследовали Триффидов в Заире. | My parents were botanists and they researched the triffids in Zaire. |
Мы знаем, что вы исследовали их. | We know you researched them. |
По словам преподавателя химии, они исследовали гормон, называющийся фенилталамин. | According to the chemistry teacher, they researched a hormone called phenylithamine. |
Я провел полдня, исследуя Фрэнка Дарнелла, потому что знал, что у тебя нет никаких зацепок в этом деле, и вы всё ещё думаете, что я способен на что-то подобное? | I spent half the day researching Frank Darnell because I knew you didn't have any leads on your case, and you still think I'm capable of doing something like this? |