Обнимать [Obnimat'] (to hug) conjugation

Russian
imperfective
61 examples
This verb can also mean the following: engulf, embrace, envelop.
This verb's imperfective counterparts: обнять, объять

Conjugation of обнимать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
обнимаю
obnimaju
I hug
обнимаешь
obnimaesh'
you hug
обнимает
obnimaet
he/she hugs
обнимаем
obnimaem
we hug
обнимаете
obnimaete
you all hug
обнимают
obnimajut
they hug
Imperfective Imperative mood
-
обнимай
obnimaj
hug
-
-
обнимайте
obnimajte
hug
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
обнимал
obnimal
he hugged
обнимала
obnimala
she hugged
обнимало
obnimalo
it hugged
обнимали
obnimali
they hugged
Conditional
обнимал бы
obnimal by
He would hug
обнимала бы
obnimala by
She would hug
обнимало бы
obnimalo by
It would hug
обнимали бы
obnimali by
They would hug
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
обнимающий
obnimajuščij
one who hugs
обнимавший
obnimavšij
one who hugged
обнимаемый
obnimajemyj
one who is hugged
обнимая
obnimaja
hugging
обнимав
obnimav
while hugging

Examples of обнимать

Example in RussianTranslation in English
"наешь, € думал, что они завоп€т: "Ёто он!" и брос€тс€ его обнимать.You know, I thought they'd all go, " It's him!" and wanna hug the guy.
- Прекрати меня обнимать.Stop hugging me.
- Я не собираюсь никого обнимать.- I'm not hugging anybody.
-Не смейте обнимать меня.- Don't you dare hug me.
...давай прыгать, обнимать меня...Jumping up and down and hugging me. I mean, what could I say?
"Целую, обнимаю, целую, обнимаю"?"Kissing you, hugging you, kissing you, hugging you"?
*Я обнимаю их и тискаю* *Они даже не знают, как меня зовут*♪ I hug 'em and I squeeze 'em they don't even know my name ♪
- Да. Тебя не обнимаю.Not hugging you.
- Неужели я правда тебя обнимаю?- I'm hugging you, aren't I?
- О, похоже, что я его обнимаю.- Aw. It looks like I'm hugging him.
Всегда улыбаешься, обнимаешь незнакомцев.Always smiling, hugging strangers.
Если ты перебиваешь или обнимаешь, я замолкаю.If you interrupt or hug, I'm done.
И вот она приходит домой, И ты идешь и обнимаешь ее.Then she comes home, and you go and hug her.
Когда ты обнимаешь меня, мне очень спокойно.l feel peace when you hug me.
Нет, нельзя так говорить, когда обнимаешь кого-то.No, you can't say that while you're hugging someone.
- Да, это всегда так грустно, выходить к выдаче багажа и видеть, как каждого кто-то встречает и обнимает. А эти парни в лимузинах с табличками...- Yeah, still always depressing to come out in baggage on these cold calls and see everybody getting met with the squeals and the hugs and the limo guys with the names on the cardboard--
А потом, когда я укладываю Лили, она обнимает и целует воздух, желая мамочке спокойной ночи.And then when I tuck Lily in, she hugs the air and kisses her mom good night.
Блин, ты просто не понимаешь, что значит... иметь кровать, которая обнимает тебя, словно младенца.Man, you just don't understand what it's like To have a bed that hugs you like you're a little baby.
Всегда так щекотно, когда она меня обнимает.It always tickles when she hugs me.
Думаешь, что Чудо-Женщина обнимает Читу, прежде чем обрушит Амазонку?You think Wonder Woman hugs the Cheeta before the Amazonian smackdown?
А что такого в том, что мы любим и обнимаем нашего сына?Because we love our son? We hug our son?
- Вы встаете и обнимаете меня и говорите мне, "Я люблю тебя.In the first one you stand up and you hug me... And you say, "I love you.
- Вы обнимаете всех своих студентов?- You hug all your students?
Вы всё ещё меня обнимаете?So I'm still getting hugs?
Вы меня обнимаете.You're giving me a hug.
Каждый раз, когда вы обнимаете своих озорников, вы даете им порцию тестостерона.Every time you gave the little tykes a hug you gave them a dose of testosterone.
- Я не люблю, когда меня обнимают.- I don't like being hugged.
- я надеюсь, что это не разрушало всеобщее настроение... я помню южноамериканских людей, нормальные люди - у них в традиции обниматься и целоваться, это очень очаровательно... они обнимают вас все время, это не означает ничего особенного- l hope that didn't ruin everyone's mood... l remember the South American people, the normal people - they have this culture of hugging and kissing, it's very charming...
А теперь они тоже обнимают меня. О, да.And now they're hugging me back.
Всегда обнимают тебя, такие ласковые.Always hugging you, so affectionate.
- Давай обнимай!-You hug me!
- Не обнимай меня!- Do not hug me.
- Нет, нет, не обнимай меня. Не надо.- No, no don't hug me, don't hug me, no.
Больше никогда меня так не обнимай.Don't ever hug me like that again.
И не обнимай незнакомых.Stop hugging strangers.
- Мама Дженни, не обнимайте меня.- Mama Jenny, please don't hug me.
- Не обнимайте меня...- Nobody hug me...
- Пожалуйста, не обнимайте меня.- Please don't hug me.
Конечно, обнимайте его.Of course you hug him.
Не меня обнимайте.Well, don't hug me.
"А ТЫ обнимал сегодня своего ребёнка?""Have you hugged YOUR kid today"?
"Они обнимались, они обнимались, он обнимал ее"."They hugged, they hugged, he hugged from behind"
А когда я обнимал маму, он говорил, что я веду себя как маменькин сынок, и ему противно.And whenever I hugged my mother he said that it disturbed him to see me acting like a mama's boy.
За свою жизнь, я обнимал очень немногих людей.I have hugged very few people in my life.
Мэм, мне так жаль, что я обнимал нациста.Ma'am, I'm so sorry I hugged a Nazi.
- Меня никогда не обнимала мама.- My mother never hugged me.
Бедная Ида, которая ничего не видела, обнимала это создание и шептала ему: "Я люблю тебя".Poor Ida never knowing, hugged the changeling and she murmured, "How I love you."
Должно быть запах передался, когда она обнимала тебя на прощание.Must have rubbed off when she hugged you goodbye.
Его забрала Кейт, когда обнимала тебя.Kate took it when she hugged you.
Не знаю, когда в последний раз я плакала у нее на глазах или как давно она обнимала меня.I, I, I don't know when I have last cried in front of her... or when she's last... hugged me.
Меня сегодня столько народу обнимало, что я уже забыл, с кем помолвлен.I've been hugged by so many people today, I feel like I'm engaged to everyone but you.
- Я не хочу, чтоб меня обнимали. -И я уважаю это.- I don't want to be hugged.
Мы обнимали и целовали его, как будто это было в последний раз.We hugged and kissed that little prince like there was no tomorrow.
Ну, в тот день, когда вы меня обнимали ....Well, the other day when you hugged me...
Они все время меня обнимали.They hugged me all the time.
Они меня обнимали.They hugged me.
И обнимая Библию.And hugging the Bible.
Когда бы я не свалилась с пони, Дженни всегда была рядом, обнимая меня, целуя меня и вытирая мне слезы своим красным платочком в горошек.Whenever I fell off my pony, Jenny was always there hugging me, kissing me, wiping away my tears with a red spotted handkerchief.
Мне нужно быть завтра на работе в 8. Это значит, что времени мне хватит Только на то, чтобы провести 11 часов в душе, обнимая себяI have to be at work tomorrow at 8:00, which means I have just about enough time to sit in a shower for 11 hours, hugging myself.
Однажды я отключилась, обнимая унитаз, и мое лицо было в двух дюймах от чьего-то дерьма на сидении.One time I passed out hugging the toilet bowl, my face two inches from a turd somebody left on the seat.
У гроба он жал мне руку, обнимая кого-то еще.At the wake, he shakes my hand while he's hugging everyone else.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'hug':

None found.
Learning Russian?