Находить [Nahodit'] (to find) conjugation

Russian
imperfective
61 examples
This verb can also mean the following: happen, think, be situated, consider, come across, be, happen to have, come.
This verb's imperfective counterpart: найти

Conjugation of находить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
нахожу
nahozhu
I find
находишь
nahodish'
you find
находит
nahodit
he/she finds
находим
nahodim
we find
находите
nahodite
you all find
находят
nahodjat
they find
Imperfective Imperative mood
-
находи
nahodi
find
-
-
находите
nahodite
find
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
находил
nahodil
he found
находила
nahodila
she found
находило
nahodilo
it found
находили
nahodili
they found
Conditional
находил бы
naxodil by
He would find
находила бы
naxodila by
She would find
находило бы
naxodilo by
It would find
находили бы
naxodili by
They would find
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
находящий
naxodjaščij
one who finds
находивший
naxodivšij
one who found
находимый
naxodimyj
one who is found
находя
naxodja
finding
находив
naxodiv
while finding

Examples of находить

Example in RussianTranslation in English
"Никогда не злиться, когда кто-то из нас хочет поговорить," "всегда находить время, чтобы выслушать."'Never make a fuss when one of us wants to have a talk, and find some time to listen.'
(СМЕШКИ НЕРВНО) l должно пойти находить моего друга.l have to go find my friend.
- Ага. - И каждый день по мере того, как будешь их находить, ты будешь их отдавать Ивону.- Each day, give Yvon the ones you find.
- Им не нужно ничего находить.- They don't need to find anything.
- Надо не искать, надо находить.- We'll stop looking and find one.
"Бесполезность зажигания свечей," "которые немедленно задуваются -" "это одна из причин, по которым я нахожу детские Дни рождения""The futility of lighting candles only to blow them out immediately is just one reason I find children's birthday parties impractical."
"Милдред, я нахожу очень интересным твое обнаженное состояние"."Mildred, I find it very interesting that you are naked."
"Мой малыш, мой малыш". Я корячусь на лестнице, ползу на самый верх, а нахожу мертвую кошку."My baby, my baby," I climb all the way up to the top of the stairs, and all I find is a dead cat.
"Но вот, я иду вперед - и нет Его, назад - и не нахожу Его;"If I go to the East, He is not there. If I go to the West, I do not find Him.
"Я нахожу, что я вполне доволен"."I find that I am quite content.
И пока я жив, я буду находить всё новые и новые способы отблагодарить тебя за ещё один год жизни.I will find new and exciting ways to thank you for giving me another year.
"Ты просто вечно находишь какие-то проблемы"You just always find some problem."
"У меня постоянно такое чувство, что я просто надоела тебе". "Что ты находишь меня безобразной дурочкой!""that you find me ugly and stupid and...
"а ты всё ещё находишь силы дышать,But you still find the strength to breathe,
- В колледже находишь родственные души.You kinda find your people in college, you know? Exactly.
- Всё время ты находишь всякие мелочи чтобы выиграть.Andrei: You always find a technicality like that
И иногда ты будешь находить обрезки ногтей, разбросанные по всей ванне.And sometimes you will find his toenail clippings scattered around your toilet.
" чужак, ищущий попутчика находит женщину, похожую на античную сирену, влекущую его к погибели.And so the stranger, seeking companionship, finds the woman, much like the sirens of ancient times luring him to his certain demise.
"... Пирр его находит. Насилу приподнявши меч, Приам от слабости его роняет наземь.Anon he finds him, striking too short at Greeks, his antique sword, rebellious to his arm, lies where it falls, repugnant to command.
"Даже Бог находит, что любить сложно, а ведь он мудр.""Even God finds it hard to love and be wise at the same time."
"Линь-Линь находит на земле бумажник с деньгами."Ling Ling finds a wallet filled with money.
"На основании всего сказанного выше жюри находит, что профессор Элиэзер Школьник..."For these reasons, the Committee finds Professor Shkolnik,
"Деньги, которые мы теряем", говорит Борджес, "и деньги мы находим пять дней спустя... не совсем те же самые"."The money we lose" says Borges, "and the money we find five days later... "are not entirely the same"
"Испанская гостиница - это место, где мы находим то, что сами туда приносим" Моруа"Reading is like spanish inns, we find what we bring in it." Maurois
"Мистер Грин, мы находим вас виновным в попытке ухаживания.'Mr Greene, we find you guilty of attempted woo.
"Мы, присяжные заседатели, находим Ларри Флинта виновным.""We, the jury, find the defendant... Larry Claxton Flynt, guilty as charged on all counts."
"Правительство против Мелани Уэст по обвинению в убийстве второй степени, мы находим ее, ответчицу Мелани Уэст невиновной.""In Commonwealth versus Melanie West on the charge of second-degree murder, we find her... Ha! Hoo!
Эти источники энергии лишь немногие из тех возобновимых энергетических ресурсов, которые нам доступны и со временем мы только будем находить новые.It could be used forever! These energy sources are only a few of the clean renewable mediums available And as time goes on we will find more.
"ак разве это не чистое безумие, что в вульгарном, банальном феномене вроде туалета вы находите определенные различи€, которые вы просто не можете определить при помощи функциональных терминов, но вы должны пробуждать все это.So isn't it totally crazy that in a vulgar, common phenomenon like that you find certain differences which you truly cannot account in any functional terms, but you have to evoke all this.
- А если Вы перестанете... то возненавидите себя и других. Вы взываете к Небесам... находите очень высокое окно... ключ... верёвку.You cry to Heaven... find a very high window... a well... a rope.
- Вы находите кровь мерзкой?You find bleeding disgusting, do you?
- Вы находите людей?You find people?
- Вы находите меня привлекательной?Do you find me attractive?
"Во всём сегодня мерзкий привкус!" А после обеда его находят мёртвым."Everything tastes foul today", and after lunch she finds him dead.
"Люди, готовые сдаться, находят вдохновение в новом герое.People ready to throw in the towel are finding inspiration in their new hero.
"Слава - это то, за чем одни гоняются всю жизнь, а другие находят случайно, не ожидая такой находки."Glory is something some men chase and others find themselves stumbling upon not expecting to find it.
"Убийца" не та профессия, которую находят на Дне Карьеры.Assassin is not normally a booth one finds at Career Day.
- Все ее находят.They all find her.
Людей будут находить мертвыми прямо в наушниках.Li will find dead on the sofa for 'overdose'.
"Я находил ее движения экзотичными и соблазнительными,"I found her movements exotic and alluring,
"тешение, как всегда, € находил только в одном человеке.I found solace only in one person, as always.
(Даниил) Даже в своем безумии ни лев ни медведь не потревожили его покаонбродил один и без оружия и спал голым в местах где он находил себе еду потому что было предсказано что однажды он воздаст честь Всевышнему.DANIEL: Even in his insanity neither the lion nor the bear disturbed him though he wandered alone and unarmed and slept naked in the places where they found their food because it had been prophesied that one day he would honor the Most High.
- Даже оставшись без красок, он находил способ...ART DEALER: Even when he ran out of supplies, he found a way...
А когда он находил богатеев, которым был нужен домашный уход... кто ж еще мог это себе позволить?And when he found a rich person who, uh, had home care -- And, I mean, who else could afford it?
"Искала, но не находила.""I sought him, but I found him not."
"видела, но не находила.""I sought him, but I found him not."
Ќедели проходили но команда исследователей не находила ничего необычного.Weeks passed and the team of researchers found nothing unusual.
А насколько я её знаю, когда она очень сильно чего-то хотела, она находила способ это получить.And the last time I checked, when she wanted something badly enough, she found a way to get it.
Ведь мы все знаем, что и я находила утешение в объятиях кое-кого из фирмы.I mean, we all know I've found company with people at this office.
Думаю, немало людей находило это... неприятным.I think a lot of folk found that... ghoulish.
"Их в изобилии находили первые европейские исследователи"."It was found in abundance by the first European explorers."
- А теперь иди и взгляни на лицо, которое мужчины находили таким привлекательным.Go ahead and take a look at that face boys found so charming.
- Вы не находили мою камеру?Have you found my camera?
- Они не находили мою сестру, тётя-They found my sister, Auntie!
- Черную ткань не находили.They found no black cloth.
Если бы ты поработала над собой немного, мужчины и тебя находили бы привлекательной тоже.If you fixed yourself up a little, men would find you attractive, too.
Возможно тебе стоило думать о веселье до того, как тебя выгнали из школы-интерната находя веселье с 19-летним парнем из города.Well, maybe you should've thought about joy before you got kicked out of boarding school finding joy in a 19-year-old townie!
Знаешь, мы были весьма счастливы, находя всякий мусор, и болтая о всякой ерунде. А потом появилась ты, и все пошло прахом.You know, we were quite happy finding junk and talking bollocks and then you come along and throw a shoe in the works.
И в океанах Юрского периода у нас есть свидетельства, позволяющие предположить, что плезиозавры защищали свой молодняк... находя убежище на мелководье.And in the Jurasic's Oceans we have evidence to suggest that plesiosaurs protected their young... ..by finding sanctuary in shallow water nurseries.
Мы притворялись, что счастливы, ну знаешь, находя пряжки и пуговицы, всякий мусор, но мы надеялись найти... золото.We pretend we're happy, you know, finding buckles and buttons and crap, but what we're hoping for... is gold.
Мы пытаемся исправить это, находя донора, в обход государственных каналов.We attempt to rectify that by finding a match. But going around the national registry,

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'find':

None found.
Learning Russian?