Если наклонить голову и расфокусировать зрение то будет похоже на старую картофелину. | If you tilt your head and relax your eyes.. it kind of looks like an old potato. |
Наоми, вы можите открыть рот и наклонить голову назад? | Naomi, can you open your mouth for me and tilt your head back? |
Не могла бы ты наклонить голову вперед? | Could you tilt your head forward, please. |
Но все, что я прошу, это наклонить голову. | But, that said, all I'm asking you to do is just tilt your head a little. |
Нужно наклонить ее, положить на носилки и перенести ее, хорошо? | We're gonna tilt her up and just get her right on this board, okay? |
Да не бойся ты, наклони голову. | Do not be afraid of you, tilt your head. |
Закрой глазки и наклони голову. | Close your eyes, and tilt your head, |
И затем наклони капельку вниз. | And then tilt it down just a smidge. |
И наклони немного голову. | Oh, and tilt your head slightly to the side. |
Когда он будет напротив тебя, слегка нагнись и наклони голову, чтобы ты могла смотреть на него сквозь ресницы. | When he sits opposite, lean in slightly and tilt your head so that you have to look at him through your eyelashes. |
А я лишь наклонил его в нашем направлении. | I just tilted it back in our direction. |
Когда я проинформировал его, он вроде наклонил голову. | When I briefed him, he kind of tilted his head... |
Он наклонил голову. | He tilted his head. |
Убийца глубоко вонзил его, а затем наклонил вверх и вытянул. | The killer thrust it in deep and then tilted it up and pulled it out. |