Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

лечь

to lie down

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Russian course →

Conjugation of лечь

This verb can also mean the following: snow.
This verb's imperfective counterpart: ложиться
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
лягу
ljagu
I will lie down
ляжешь
ljazhesh'
you will lie down
ляжет
ljazhet
he/she will lie down
ляжем
ljazhem
we will lie down
ляжете
ljazhete
you all will lie down
лягут
ljagut
they will lie down
Perfective Imperative mood
-
ляг
ljag
lie down
-
-
лягте
ljagte
lie down
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
лёг
leg
he did down
легла
legla
she did down
легло
leglo
it did down
легли
legli
they did down
Conditional
ljog by
He
легла бы
legla by
She would lie down
легло бы
leglo by
It would lie down
легли бы
legli by
They would lie down
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
ljogšij
ljogši

Examples of лечь

"ы не думаешь, что нам надо лечь или надеть бумажный пакет на голову или еще что-нибудь?

Shouldn't we lie down, or put a paper bag over our heads, or something?

- А лечь сначала я не могу?

Can't I lie down first?

- Вам лучше лечь. - Даааа...

Better lie down.

- Ваша милость должны лечь.

Your grace must lie down.

- Мoжнo мне лечь?

- Can I lie down?

Ложиться? Да, хорошо, я сейчас лягу.

Yes, I will lie down.

- Просто ляг на живот, и все.

- Just lie down on your belly, period.

Давай, ляг.

Come on, lie down.

Даже ляг.

Better yet, lie down.

Зажми зубами и ляг.

Put this in your mouth and lie down.

И жир и углеводы. Так что иди туда, ляг на спину и раздвинь ноги.

You go out there, you lie down on your back and spread your legs.

- Да просто лягте и лежите.

- Just lie down and stretch out on the bed.

Вернитесь обратно и лягте.

Go back and lie down.

Давай сюда. Но Чучело сказал: "Это моя битва, лягте около меня и вы останетесь в целости".

"But the Scarecrow said, 'This is my battle, 'lie down beside me and you will not be harmed.'"

Если вы были настигнуты у окна, лягте на пол.

If you are caught in the open, lie down.

Просто лягте и расслабьтесь.

Yes, just lie down and relax.

- Он лёг и решил, что умирает.

- He lay down and decided to die.

Он вырвал чеку с гранаты и лёг на неё сверху.

He tore out a check with grenades and lay down at her.

Он лёг возле меня.

The clerk lay down beside me.

Спина побаливает, я и лёг.

I had a bit of a backache so I lay down.

Франсис зашёл сюда, лёг...

Francis came in here, lay down...

Если бы мне пришлось смотреть на все эти номера каждый день, я бы просто легла и заплакала.

Ugh. If I had to look at that many numbers every day, I would just lay down and cry.

И лань легла на землю.

And she lay down.

Мне надо... чтобы ты легла.

I need you to... lay down.

Она легла.

She lay down.

Я легла на кресло, задрала ноги выше головы.

I-I lay down, put my feet over my head.

Мы легли на кровать.

We lay down on the bed, he took off his black shoes.

Мы плавали вдвоём, а потом легли на песок.

We swam together. And then we lay down in the sand. The weather was good.

Сэр, вы бы просто легли в позу ребенка.

Sir, if you just want to lay down... in child's pose.