Get a Russian Tutor
to deserve
"Что сделали эти лошади чтобы заслужить такие муки?"
"It broke my heart.", he said. "What had those horses done to deserve such suffering?"
"Что я сделал для того, чтобы заслужить это"?
"What did I do to deserve this?"
"Что я сделал, чтобы заслужить эту искреннюю симпатию?" - думали вы.
What had you done to deserve such heartfelt sympathy, you wondered.
"то € сделал, чтобы заслужить... 'исташковое мороженое?
What did I do to deserve, uh... Pistachio gelato?
(...иначе говоря, чтобы окончательно заслужить)
Exactly That is to say, to finally deserve the name
Это значит, что я заслужу имя, которое дал себе.
That is, I will deserve the name I gave myself.
Если тебя беспокоит незаслуженная честь... заслужи её.
If you're uncomfortable with an honor you don't deserve... live up to it.
! Ты это заслужил!
You deserved it!
"ы заслужил эту победу.
You deserved to win.
# Пожалуй, я получил, что заслужил, #
[Male singer] ♪ guess I got what I deserved ♪
- "И он заслужил это". - Безработица для мужчины, это то же самое, что изнасилование для женщины.
- And he "deserved it." Unemployment is the same for a guy as rape for a woman.
- Вы думаете, он заслужил смерти?
Do you think he deserved to die?
"Мне не надо было, но она заслужила это".
"I shouldn't've, but she deserved it.
"Не стоило, но она это заслужила".
"I shouldn't've, but she deserved it.
- Вероятно, эта малышка заслужила немного соплей.
- That little snot probably deserved it.
- Виктория заслужила большего.
- Victoria deserved better. - ...
- Дорогая, после года, который у тебя выдался, я подумала, что ты заслужила что-то хорошее.
- Honey, after the year you've had, I thought you deserved something nice.
- Ваше Величество, многие знатные люди королевства, защищающие ...подобные убеждения, заслужили смерть.
- Majesty, many of the greatest subjects in the land defending those same arguments have deserved death.
- Вы думаете, что заслужили это.
- You think you deserved it.
- Мы заслужили.
- We deserved it.
- Но вы это заслужили
But you deserved it.
- Они это заслужили!
- They deserved their faith!
"мистер Черчиль ушел в заслуженный отпуск.
Mr. Churchill has gone away for a well-deserved holiday."
Вы должны понимать, что Мирча не только мешает вам занять заслуженный трон, но также вызывает опасения определенными действиями.
You have to understand that Mircea is not only keeping you from your deserved throne, but also is disturbing some interests.
Да и моя уставшая интимная мышца получит заслуженный отдых.
Besides, it'll give my tired pubococcygeus a well deserved rest.
Да, и твоя мама получила заслуженный отгул.
Yes, and your mom got a very well-deserved day off.
Когда вы это сделаете, вас ждет давно заслуженный отпуск, и давно полагающееся повышение.
When you've done that, you can take a richly deserved leave......and a long-overdue promotion.