А вам лучше зарядить. | You'd better load. |
А чтобы его зарядить, нужно откинуть барабан, вот так... и просто вставить патроны, закрыть барабан, и нажать на курок. | And you load it by opening up the cylinder, like this, just drop the bullets in, close up the cylinder, and pull the trigger. |
В настроенной машине они едут на испытательный трек, чтобы зарядить ее оружием. | With the car customized, It's off to the test track to load it with weapons. |
Вот если бы Каролю из этого ружья в жопу зарядить... | Now, if this gun were loaded for Carol, a shot in the ass... |
Давай, старик, надо зарядить эту штуку. | Come on, man, we gotta get this thing loaded up. |
Итак, Рэббит, надень на тело Мацулы жилет и заряди его в торпедный аппарат No3. | Very well. Rabbit, load Mazzola's body into tube 3 and... put an escape jacket on him so he'll float. |
На, заряди. | Here, load this. |
Но лучше заряди оружие, чтобы быть подготовленными. | No. But get your guns loaded, so they won't surprise you. |
Пембертон, заряди магазины пулями. | Pemberton, load the spare magazines with bullets! |
Том, убери сено с телеги и заряди пулемет. | Tom, get the hay off that cart and load up the machine gun. |
- Джайлз зарядил усыпляющее ружье. | - Giles loaded the tranquilliser gun. |
Да, сэр, стрелял, но я зарядил его холостыми. | Yes, sir, I did, but I loaded it with blanks. |
Думаю, он не зарядил пистолет, чтобы вы не сделали глупость. | He would no more have loaded that pistol than he would have left me helpless, which would have been quite absurd. |
К счастью, Грэг зарядил оружие холостыми, так что... | Thankfully, Greg had it loaded with blanks, so... |
Кто кому зарядил? | Who was loaded? |
- Я установила ружьё на стремянке, но Шелби зарядила его и взвела курок. | - Your daughter did? - I rigged it on the stepladder, but Shelby loaded it and set the trigger. |
А вот Шелби, её дочь, зарядила его и взвела курок без ведома Хлои. | The daughter, Shelby, loaded it set the trigger, unbeknownst to Chloe. |
Не зарядила еще! | It's not loaded yet! |
Они не смогут доказать, что она его действительно зарядила, так что воспользуемся этим. | They can't prove that she actually loaded the shells, so we'll go with that. |
Прикупила коробку патронов, зарядила его, как будто я всю жизнь этим занималась... | I bought a box of bullets and I loaded it like I'd been handling one my whole life. |
-Почистили и зарядили. | - Cleaned and loaded. |
Вы зарядили его, как ружье. | You loaded him like a weapon. |
Вы леди и джентльмены, все заперли и зарядили? | You ladies and gentlemen all locked and loaded? |
Мало того мы зарядили весь его путь от отеля до стадиона. | Not only that, we loaded his route from the hotel to the stadium. |
Может, эта сучка Мэттисон и нажала на курок, но вы, патриоты... вы зарядили обойму. | That Matheson bitch may have pulled the trigger, but you Patriots... you loaded the gun. |
*Если страсть — это тюрьма,* *Тебе не сбежать.* *Ты — заряженный пистолет.* | ♪ when passion's a prison ♪ you can't break free, oh ♪ you're a loaded gun |
- Как он наставлял заряженный арбалет на Сансу Старк, пока ты срывал с неё одежду и избивал её. | - Pointing a loaded crossbow at Sansa Stark while you tore at her clothes and beat her. |
- Пэм, в ящика моего рабочего стола лежит заряженный пистолет. | Pam, I have a loaded gun in my desk at work. |
- Ты держал в моей комнате заряженный пистолет? | - You kept a loaded gun in my room? - 'Yes. |
А в бардачке мы нашли заряженный пистолет. | Oh, and we found a loaded gun in the glove box. |