- Ты будешь задыхаться. | - You will choke. |
А знаете, что вы будете задыхаться от этой правды? | Do you know if you won't choke with it? |
Даже когда я увидел его почти задыхаться до смерти как он спустил до половины живую лягушку. | Even when I saw him nearly choke to death as he sicked up half a live frog. |
И вы будете медленно задыхаться, пока коньки не отбросите от удушья... оставаясь все время в сознании, если только не сделаете точно так, как я скажу. | And you will slowly asphyxiate until you choke to death while remaining fully-conscious, unless you do exactly what I say. |
Ну, трудно задыхаться когда у тебя есть ответы на вопросы. | Well, it's hard to choke when you have all the answers. |
-Ты плохо поступил. И тогда этот амбал схватил меня и стал душить. И я чувствую, что задыхаюсь... | Then that huge guy caught me and choked me and I couldn't breath. |
Говард, когда я думаю о том, какое положительное влияние будет иметь эта вечеринка, и о том, как я буду довольна собой, я прямо задыхаюсь. | When I think about what a positive impact this party is going to have, and how pleased I'm going to be with myself I get choked up. |
Мамочка, это сейчас я задыхаюсь | Mommy, I choke it now |
Мне кажется, что я задыхаюсь. | I feel like I'm getting choked. |
Мне кажется, я задыхаюсь. | I feel like I'm being choked. |
Надеюсь, ты задыхаешься от полученного наследства. | Hope you choke on your inheritance. |
Притворился, что задыхаешься, чтобы дать Мадури спеть. | Pretending to choke so that Madhuri had to sing. |
Я мог бы поиграть с гравитацией или я мог бы выкачать воздух из этой комнаты и смотреть как ты задыхаешься. | I could play with gravity... or I could evacuate the air from this room and watch you choke. |
Я надеюсь, ты задыхаешься от страсти... | I hope you choke on your passion... |
- Ты будешь задыхаться. | - You will choke. |
Госпожа Милановикова, он задыхается а вы говорите мне, чтобы я дала ему ромашковый чай? | Mrs. Milanovikova he chokes and you say to me that I gave him chamomile tea? |
Кто задыхается по-испански? | Who chokes in Spanish? |
Но если он задыхается там, это убьет меня. | But if he chokes out there, it'll kill me. |
По какому праву... (задыхается) | By what right... (chokes) |
Шона задыхается. | Shauna chokes. |
Если мы глотаем ее слишком быстро, то задыхаемся, если она попадает в наши легкие, то мы тонем. | We swallow it too fast, we choke. We get some in our lungs, we drown. |
В Китае, в Южной Африке... Они задыхаются от газа. | China, South Africa, they're getting choked by gas. |
И с оливками и с луком... Ты знаешь, сколько детей задыхаются каждый год из-за пиццы в коробках, которую они едят? | Do you know how many children choke each year on the cardboard holding their pizza? |
У толстяков бывает внезапная остановка дыхания во сне, и они задыхаются посреди ночи. | Fat people get sleep apnea and they choke in the middle of the night. |
Всё это время я задыхался в своей мании... ...и не замечал, кем ты была на самом деле. | I choked in my obsessive period, I forgot who you were: |
Когда он задыхался? | When he choked? |
Она задыхалась, она не могла даже глотать. | She choked, she couldn't even swallow. |
Я задыхалась. | I choked. |
Я услышал, что ты задыхалась, не смогла нажать на спусковой крючок. | I heard you choked, couldn't pull the trigger. |
Да, но, черт возьми, в прошлом году в Нью-Йорке они задыхались. | Oh, but gosh, last year in New York, they choked. |
(задыхаясь): | (choking): |
Поскольку один из вас хотел, чтоб Саймон Катлер знал даже задыхаясь, кто его убил. | 'Cause one of you wanted Simon Cutler to know even as he was choking to death, that you were the killer. |
Так мило... (Пол задыхаясь) | So nice... (Paul choking) |