Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

допивать

to drink

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Russian course →

Conjugation of допивать

This verb's imperfective counterpart:допить
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
допиваю
допиваешь
допивает
допиваем
допиваете
допивают
Imperfective Imperative mood
-
допивай
-
-
допивайте
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
допивал
допивала
допивало
допивали
Conditional
допивал бы
допивала бы
допивало бы
допивали бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
допивающий
допивавший
допиваемый
допивая
допивав

Examples of допивать

Вот, возьмите стул, я пойду допивать в уголок.

Here, take this chair. I'm gonna go drink in the corner.

Или допивать на голодный желудок остатки вина.

Or drink all the leftover wine on an empty stomach.

Когда хлопья закончились, он не стал допивать молоко.

When the cereal's gone, he doesn't drink the rest of the milk.

Ладно, пойдём допивать.

Let's go on in and finish our drinks.

Раз бутылка почти пустая, скажем, что ты пила, пришёл я, минут 20 мы поговорили, потом ты пошла спать, я остался допивать Текилу, типа мы потусили немного, недолго, а то это будет сильно подозрительно.

I think the way we pitch it is, you were here drinking, and I came in, and we talked for, like, 20 minutes. Then you went to bed. I stayed up finishing the tequila.

Да нет, я не особенно пьянею, потому что почти всегда допиваю их вино, а тогда не пьянеешь...

I don't get so drunk 'cause I usually drink... and then you don't get drunk.

Теперь у тебя есть время пока я допиваю свой напиток чтобы объяснить почему ты здесь.

Now, you have exactly the time it takes for me to finish my drink to explain why you're really here.

Я допиваю и иду домой.

I'm going to drink up and go home.

А этот парень уставился на свою чашку и допивает свой кофе, так как ему, тупице, больше ничего не приходит в голову.

So that guy, he stares at his cup of coffee, and drinks it up, since he has nothing to say, the dumbass.

Мы допиваем, а потом...

We'll finish up our drinks and then...

- ... и не допиваете суп!

- ...and don't drink the soup!

Вы позволяете за вас заплатить, пьете как ни в чем не бывало, вспоминаете, что плантация сгорела вместе с домом и у вас нет ни единого вещественного доказательства, забываете Селию, забываете меня, допиваете и идете домой.

You let me buy you a round. You enjoy drinking it. You remember that the grow house burned down in the fire and you have no physical evidence.

Некоторые люди его даже допивают.

Some people actually drink that stuff.

А теперь допивай это и пей это.

Now, you finish that and drink that.

Давай, допивай и идем танцевать!

Finish your drink and let's go dancing!