Смерть, шатаясь, вышла на улицу, подняла свои руки, и заставила ее врезаться в осветительный столб. | Death just staggered out into the street, And he raised his hands And he made her run into that light pole. |
— У вас акинетопсия. — Не знаю, как это называется, но все прекрасно пока со мной трость, чтобы быть уверенной, что никто не пытается врезаться в меня. | - I don't know what it's called, but I do just fine as long as I have my cane to make sure that nobody tries to run into me. |
Когда я бью посуду, И что-то проливаю и врезаюсь в стены. | That I drop stuff, and spill things and run into walls. |
Вы что, из меня дурака делаете? Машина врезается в бар, а никто ничего не видел. | A whole car runs into a bar... and no one saw a thing? |
Когда ребёнок садится за руль автомобиля И врезается в дерево, то не надо винить ребёнка. | When a child gets behind the wheel of a car and runs into a tree, you don't blame the child. |
Просто когда у них платок сползает, они ничего не видят и врезаются прямо в стену. | Yeah, because if their headscarves slip, they'll be blinded and run into the wall! |
Будь осторожен, не врезайся в деревья! | Be cautious, do not run into trees! |
- Да-да, ты врезался в столб | - Yeah, yeah, you ran into a pole. |
- Я врезался в дверь. | - Oh. I ran into a door. |
А еще он врезался в дверную сетку. | And then he ran into the screen door. |
А помнишь, как я врезался в эту штуку и свалился? | Remember when I ran into this and it knocked me out? |
Больше похоже, что ты врезался в утюг. | Looks like you ran into an iron. |
-Ничего не считая птицы, которая врезалась в мою гигантскую ненормальную голову. | -Nothing except that a bird ran into my giant freak head. |
Да, и ещё когда врезалась в фургон собачьей парикмахерской. | Yeah, and also when I ran into the dog grooming truck. |
Да, я врезалась в припаркованную машину, сломала нос. | Yeah, I-I ran into a parked car, broke my nose. |
Знаете, я так волновалась перед своей свадьбой, что врезалась в стену и подбила глаз. | You know, I was so nervous before my wedding that I ran into a wall and got a black eye. |
История Пачи стала одним из элементов исторической мозаики, но доказательство того, что пасть горгозавра врезалась в голову пахиринозавра, до сих пор существует. | Patchi's story may have faded into the mosaic of history... but evidence of the day that a Gorgosaur's mouth... ran into a Pachyrhinosaufls head still exists. |
Знаешь, вам повезло, что вы врезались в это, а не в группу детей на улице. | - You know, you're lucky you ran into one of these breakers and not a carload of kids down the street. |
Мы почти врезались в медведя. | We almost ran into a bear. |
Мы чуть ли не врезались в коралл, пока ждали вас . | We almost ran into the coral waiting on you. |
На прошлой недели Вы врезались в мою машину. | You ran into my car last week. |
Остальных арестовали утром в Авиньёне. когда они свернули на улицу с одно- сторонним движением и врезались в такси. | The others were apprehended early this morning... when they took a wrong turn on a one-way street... in Avignon and ran into a taxi cab. |