- Где вас разбудить? | - Where do you wake up? |
- Если разбудить человека, которому снится, что он умирает, то он действительно умрет. | - If you wake up a person that's dreaming that they're dying, they actually die. |
- Когда войдем внутрь, постарайся не шуметь, чтобы не разбудить Биргитту. | When we go inside, try to be quiet so we don't wake up Bergita. |
- Он закрыл ей рот - чтобы криками не разбудить ее мать. | He covered her mouth so her mother wouldn't wake up |
- Ты же не хочешь разбудить соседей. | We don't want to wake up the neighbors. |
- Я разбужу всю гостиницу. | - I will wake up the hotel! |
Если я начну читать, то разбужу малыша. | If I read the baby will wake up. |
Голова болит. Я устала. Детей разбудим. | "I have a headache," "I'm tired" "The kids will wake up!"... blah, blah, blah. |
Не разбудите девочку. | She will wake up. |
Алан, разбуди Дага. | Alan, go wake up Doug. |
Если ты думаешь о своей жизни... никогда не разбуди гладиатора! | Distributor If you value your life, never wake up a gladiator. |
И разбуди Алона перед уходом. | And wake up Alon before you leave. |
Иди почисть зубы и не разбуди свою сестру. | Wash your teeth and don't wake up your sister. |
Иди, разбуди Гласделя. | Go wake up Glasdale. |
- Да, я разбудил судью. | What? Yeah, woke up the judge. |
- Ты всех разбудил. | You woke up everybody in the bus. |
Ёй, Ёлейн, твой друг не разбудил мистера ћоргана. | Hey, Elaine, your friend never woke up Mr. Morgan. |
В ту ночь меня разбудил какой-то шум. | That night, I was woke up by a sound. |
Во втором - разбудил собаку, которая заставила соседей заволноваться. | Second scene, he woke up a dog that got the neighbors all excited. |
Вместо того, чтобы вызвать Скорую, она разбудила свекровь, и, когда дамы вошли в спальню, Николя уже был мертв. | Instead of calling Emergency she woke up her mother-in-law, and when they came into the bedroom Nicolas was dead. |
Во-первых, она ребенка разбудила. | First of all, she woke up the baby. |
Вчера вечером, женщина проникла в наш дом, разбудила меня и рассказала какую - то глупость о том, что вы контролируете разум людей. | Yesterday evening was a woman broke into our house, I woke up and told me some stupid story the fact that control the human-mind. |
Да, ты даже мертвого разбудила. | Yeah, you woke up the puppet. |
Привет. Отличная идея насчет машины Джей Ти, правда, я разбудила троих его студентов. | Hey, nice catch with JT's car, except I just woke up three of his students. |
Хрумканье свиней разбудило фермера, так что он смог остановить их прежде, чем успели доесть останки. | So the noise of the pigs feeding woke up the farmer, so he was able to stop them before they finished eating all the human remains. |
Что тебя разбудило? | What woke up up? |
Что-то разбудило меня. Не знаю почему. | I woke up, not knowing why. |
Это в тебе разбудило ребёнка. | This woke up a child in you. |
меня что-то разбудило. И почему-то меня вдруг потянуло в её комнату. | I woke up and, without knowing why, I went to her room. |
- И я уверена, что вы разбудили доктора Дрейфуса. | - And I'm sure you woke up Dr. Dreyfuss. |
- Просто даю тебе небольшое представление о том, как меня разбудили сегодня утром. | Just giving you a little taste of what i woke up to this morning, bro. |
¬ы, наверно, разбудили мертвыx этим взрывом. | I think you woke up the dead with that blast. |
Вообще-то, вас разбудили в 7:00. | Actually, you woke up at 7:00. |
Если бы мы разбудили остальную часть его команды? | If we woke up the rest of his crew? |