Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Разбежаться [Razbezhat'sya] (to scatter) conjugation

Russian
perfective
15 examples
This verb can also mean the following: take, run up, take a run.
This verb's imperfective counterpart: разбегаться

Conjugation of разбежаться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
разбегусь
razbegus'
I will scatter
разбежишься
razbezhish'sja
you will scatter
разбежится
razbezhitsja
he/she will scatter
разбежимся
razbezhimsja
we will scatter
разбежитесь
razbezhites'
you all will scatter
разбегутся
razbegutsja
they will scatter
Perfective Imperative mood
-
разбегись
razbegis'
scatter
-
-
разбегитесь
razbegites'
scatter
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
разбежался
razbezhalsja
he scattered
разбежалась
razbezhalas'
she scattered
разбежалось
razbezhalos'
it scattered
разбежались
razbezhalis'
they scattered
Conditional
разбежался бы
razbežalsja by
He would scatter
разбежалась бы
razbežalasʹ by
She would scatter
разбежалось бы
razbežalosʹ by
It would scatter
разбежались бы
razbežalisʹ by
They would scatter
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
разбежавшийся
razbežavšijsja
one who scattered
разбежавшись
razbežavšisʹ
while scattering

Examples of разбежаться

Example in RussianTranslation in English
Если ты не хочешь увидеть своего отца плачущим, то я предлагаю разбежаться.If you don't want to see your father cry, I suggest you scatter.
И позволить его дружкам разбежаться?And let his buddies scatter in the wind?
Насколько я помню, мне еще тогда показалось странным, что дети, которые были с Кларой, вместо того, чтобы разбежаться по домам после школы, все, как один, двинулись на окраину деревни.If I remember correctly, it seemed odd to me that the kids around Klara, instead of scattering after school to their homes, headed together to the exit of the village.
Они могут разбежаться.They could scatter.
Когда он будет обезоружен, а кол будет у меня, моя семья разбежится по разным уголкам планеты. А Аларик последует за нами.Once he's been disarmed... the weapon's in my possession, my family will scatter... and Alaric will follow us.
Бей пастуха, а овцы разбегутся сами.Strike the shepherd and the sheep will scatter. "
Возьмешь его сейчас, Пантеры разбегутся, и у ФБР никогда больше не будет подобного шанса.You take him down now, the Panthers will scatter, and the FBI will never get a chance like this again.
Держу пари, все его шавки разбегутся.I'm betting the rest of his mutts will scatter.
И у меня есть паства, которую надо направлять, Она разбежалась на все стороны.I also have a flock to tend. It is scattered to the four winds.
- Боюсь, большинство ваших подданных разбежалось, а ваше имущество было изъято, когда королева была... снята с должности.Sadly, most of your servants were scattered and the royal things were looted after the queen was... Removed from office.
А оставшиеся в живых разбежались, куда - не знаю.Those who were not killed were scattered, I know not where.
Ага, все, вроде как, разбежались.Yep, everyone's kind of scattered.
Волки, которых не поймали, разбежались.Any wolf that wasn't taken out scattered.
Времена изменились, и друзья все разбежались.Times have changed and friends have all scattered.
Все разбежались в разные стороны.Most everybody's scattered to the wind.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'scatter':

None found.