Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Пролететь [Proletet'] (to fly) conjugation

Russian
perfective
34 examples
This verb can also mean the following: pass rapidly, cover, be passed over, overshoot, be.
This verb's imperfective counterpart: пролетать

Conjugation of пролететь

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
пролечу
prolechu
I will fly
пролетишь
proletish'
you will fly
пролетит
proletit
he/she will fly
пролетим
proletim
we will fly
пролетите
proletite
you all will fly
пролетят
proletjat
they will fly
Perfective Imperative mood
-
пролети
proleti
fly
-
-
пролетите
proletite
fly
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
пролетел
proletel
he flew
пролетела
proletela
she flew
пролетело
proletelo
it flew
пролетели
proleteli
they flew
Conditional
пролетел бы
proletel by
He would fly
пролетела бы
proletela by
She would fly
пролетело бы
proletelo by
It would fly
пролетели бы
proleteli by
They would fly
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
пролетевший
proletevšij
one who flew
пролетев
proletev
while flying

Examples of пролететь

Example in RussianTranslation in English
"Отлично, можно пролететь насквозь"."Oh l can fly straight through it, it's great."
- Майкл как-то справился с крышей и двумя пассажирскими креслами, водительское было здесь, смогло пролететь вперёд и о сидел в водительском сидении, просто озираясь...I looked up and Michael had somehow managed, with a roof and two passenger seats, then the driver's seat there, had managed to fly forward and he was sitting in the driver's seat, just looking...
7 минут, чтобы пролететь через кольца, и залезть в ракету до запуска.7 minutes to fly across the ring, stick the landing, and climb into a missile before it launches.
А если кто-то захочет пролететь между горами, а не над горами?Skip, what if a guy wanted to fly through the mountains instead of over them?
А я вообще, только пил и ел манго все эти три месяца, так что, если не хочешь пролететь тысячу морских миль, сидя рядом с этим...And I've had nothing but liquor and mangoes for three months so unless you wanna fly a thousand nautical miles sitting next to that-
Лето быстро пролетит. К тому же мой сосед Стэнфорд проводит вечеринки.Summer will fly by, plus my roommate Stanford is a party promoter.
Не сиди дома, иначе жизнь твоей мечты пролетит мимо.Don't you sit in a home or the life you dreamed will fly right pass.
Увидишь, время пролетит незаметно.Trust me, time will fly...
Минуты пролетят как часы.- The minutes will fly like hours. - Thank you, Addison.
Не поднимайся выше стенок каньона, а когда долетишь до моста, пролети под ним и набирай высоту.All you gotta do is stay below the rim, and when you get to the bridge, fly under and pull out.
Подними свой зад и пролети под грузовым кораблём.Get off your butt and fly underneath that Marcabian transport ship.
"Я охотился на фазанов, а он вдруг пролетел на линии огня."I was shooting pheasant and it flew into my line of fire.
- Ангел пролетел.An angel flew by...
Вместо этого я пролетел 2.000 миль ради обычного совещания по маркетингу.Instead, I flew 2,000 miles for a marketing meeting.
Внезапно пролетел вертолетA helicopter suddenly flew overhead.
Всё началось, когда вчера пролетел этот самолёт.It all started since this plane flew over yesterday.
- Папа там целая армия вертолетов пролетела.Hey! Out the hallway a helicopter just flew by.
А потом напиши: "Утка пролетела всю Аляску, чтобы встретиться..."And then write, "The duck flew all the way to Alaska to meet up
Вероятно пролетела моль.A moth probably flew by.
Вчера, когда банши пролетела над вашими головами, ты сказал: "Я не знал, что твоя мамка работает тут".Yesterday, you made a joke when the banshee flew overhead, and you said, "I didn't know your mom worked here."
Гастингс, Вы заметили как вздрогнула мадемуазель Ник, когда мимо неё пролетела пчела?Hastings, did you notice how Mlle Nick flinched as a bee flew past?
- Простите, время просто пролетело.- Sorry. The time just flew.
Время пролетело, потому что вы влюбились!Time flew because you were in love. (Exhales)
Время так пролетело.Time just flew by.
Все так быстро пролетело, не так ли?They just flew by, didn't they?
Всё так быстро пролетело...Too much flew by fast.
9 лет пролетели незаметно.Nine years just flew right by.
Вы пролетели весь этот путь из Чикаго ради девочки, что умерла 4 года назад?You flew all the way from Chicago for a girl who died four years ago?
Да, пролетели, а этот вечер станет особенным вечером.They just flew... whooa! And this... is the Big Night.
Да, пять часов, так быстро пролетели.Yeah, those five hours just flew by.
Два часа пролетели незаметно.Two hours flew by.
Пуля пролетела бы мимо, если бы он не поскользнулся.The bullet would fly by past, If it has not slipped.
Лучшее объяснение, которое они предложили на данный момент, это гигантская микроволновка. Или реактивный самолёт, пролетевший через гостиную, преодолевая звуковой барьер.Best explanation they've come up with so far is a giant microwave, or a jet flew through the living room, breaking the sound barrier.
Они заперты в силовом поле времени. Я проделаю одну трещину, пролетев туда в ТАРДИС, если правильно установлю даты.It's locked in a time stasis field, I get one crack at flying my TARDIS straight into it, if I get my dates right.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'fly':

None found.