Get a Russian Tutor
to hang
Я просто подумал, было бы интересно повисеть с моей близкой подругой.
I just thought, in the meantime, it would be fun to hang with one of my closest friends.
— Тоже хочешь повисеть?
- You wish to hang too?
Так я просто повишу здесь... во... дворе.
So I'm just gonna hang here in the...
Хорошо, я повишу на линии.
OK, I won't hang up.
Я имею в виду, может быть мы просто повисим на дверном косяке?
I mean, can't we just test this hanging off a doorframe?
Может я, ты знаешь, добавлю его в друзья на Фейсбуке, повисим с ним и...
Maybe I'll, you know, friend him on Facebook, and we can hang out, and...
- Повисели, теперь пускай другие повисят.
We were hanging for 2 weeks, now it's another's turn.
Пусть еще повисят немножко, вкуснее станут!
Let them hang a bit, it will make them tastier!
Надо их убить сейчас, а потом пусть повисят дохлые, а?
We must kill them now, and then hang them again, what do you think?
- Ну что, дружок, повиси до утра!
Well, my friend, hang until morning.
Да, повиси, Джей Ди.
- Yeah, hang on,J.D.
Шон, повиси секунду.
Oh, Shawn, hang on a second.
Клер, повиси.
Oh, hang on, Claire.
Оу, подожди, повиси немного.
(PHONE RINGS) Oh, wait, hang on. Shall I go?
Я бы повисел с вами, но мне срочно нужно отлить.
I'd love to hang out, but I really gotta hit the john.