Get a Russian Tutor
to bake
"Сначала мы будем печь печенье", сказала она."
"'We Will bake cookies first,' she said.
- А ещё можно печь в дупле печенье.
You can bake cookies In a tree.
- Дерек, мне некогда печь.
Derek, I got no time to bake.
- Когда мы закончим, я пойду и встречусь с семьёй пациента, а затем отправлюсь домой и буду печь кексы с твоими детьми, а затем читать им на ночь очень длинную сказку.
I-I-I don't know. When we're done here, I am gonna go and meet with our patient's family, and then I'm gonna go home and bake a cake with your kids and read them a really long bedtime story.
- Лео умеет печь торты?
- Leo can bake a cake?
"Пироги я пеку и пою этот блюз."
♪ I wake, I bake, I do my thang ♪
- А я пеку хлеб.
- I bake bread.
- И пеку.
- And I bake.
- Я пеку хлеб.
- I bake bread.
Да, и я пеку, как видишь.
Yeah, and I bake, as you can see.
Ты не печёшь.
You don't bake.
Ты сама печёшь пироги, Джун?
You bake pies from scratch, June.
Я люблю, когда ты их печёшь.
I love it when you bake.
И понял, что мне нужна девушка, у которой случайно выпадает жвачка изо рта, которая приклеивает прокладку на коленку, и которая печёт вкуснейшие батончики с кленовым сиропом, просто что бы меня порадовать.
I realized that I wanted a girl who spits her gum out accidentally, and wears a maxi-pad around her knee, and bakes really good maple bars just to make me feel cozy.
Но Иззи печёт, а Алекс чинит вещи.
But izzie bakes and alex fixes things.
Она печёт кексы.
She bakes cupcakes.
Она печёт!
She bakes!
Что, рассиживаться там наблюдая, как кучка хихикающих девчонок участвует в конкурсе, кто симпатичнее и кто лучше печёт булочки?
What, and sit around watching a bunch of giggling girls compete over who's the prettiest and bakes the best scones?
Мы печём белый хлеб, мы печём чёрный хлеб.
We bake the white bread, we bake the brown bread.
Она пекарь, и да, свадебные пироги мы печём просто тоннами.
She's the baker, and, yes, we do tons of wedding cakes.
Вы печёте, мэм?
Do you bake, ma'am?
-В общем,сначала я бы хотел с тобой позавтракать,я нашёл кафе,где пекут фантастические булочки!
...in a dairy where they bake great croissants.
Ведь только там пекут булки с французской глазурью пахнущей шалфеем.
The only baker to use the certain French glaze on their loaves a Brittany sage.
Единственная пекарня, где пекут их в нескольких кварталах от отеля.
The only bakery that makes them is, uh, a few blocks away.
Если Вы не пекут печенье, вы получите ваши шины прокололи по вкуснятина мумии.
If you don't bake cookies, you get your tyres slashed by the yummy mummies.
И мои дочери обычно пекут это сахарное печенье.
And my daughters usually bake these sugar cookies.
"Ешь, пеки, люби."
Oh... "Eat, bake, love."
3...50...пеки!
3... 50... bake!
Будь добра, иди наверх и пеки. Мы...
Do me a favour, go upstairs and bake, will ya?
Итак, тот, кто пёк "Ламингтоны"...
So, whoever baked the lamingtons...
- Ты пекла?
- You baked it.
- Ты пропустил именинный торт А его пекла я.
You missed your birthday cake. Uh-oh. - And I baked it.
- Я никогда не пекла торты.
But I've never baked a fancy cake.
- Я пекла его полтора часа.
- I baked it for an hour and a half.
- Я пекла тебе морковный пирог каждый год с глазированным сыром сверху.
I baked you a carrot cake every year with real cream-cheese frosting.
- Мы пекли пироги.
- We baked.
В них никогда не пекли хлеб.
No one ever baked any bread in them.
Мы сами их пекли, они только что из духовки.
They're home baked, fresh out of the oven.
Мы смотрели фильмы, готовили, пекли пироги, проводили вместе время...
We watched movies, we cooked, we baked, we hung out...
Помнишь, как мы пекли их на той неделе?
Remember the ones we baked last week?