Открыть [Otkrit'] (to open) conjugation

Russian
perfective
85 examples
This verb can also mean the following: turn, turn on, disclose, reveal, discover, inaugurate, unveil.
This verb's imperfective counterpart: открывать

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
открою
otkroju
I will open
откроешь
otkroesh'
you will open
откроет
otkroet
he/she will open
откроем
otkroem
we will open
откроете
otkroete
you all will open
откроют
otkrojut
they will open
Perfective Imperative mood
-
открой
otkroj
open
-
-
откройте
otkrojte
open
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
открыл
otkryl
he opened
открыла
otkryla
she opened
открыло
otkrylo
it opened
открыли
otkryli
they opened
Conditional
открыл бы
otkryl by
He would open
открыла бы
otkryla by
She would open
открыло бы
otkrylo by
It would open
открыли бы
otkryli by
They would open
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
открывший
otkryvšij
one who opened
открытый
otkrytyj
one who was opened
открыв
otkryv
while opening

Examples of открыть

Example in RussianTranslation in English
" Драсте, Можно открыть дверь""Shall l open the door?"
"Sainz" может прекратить существование, но если ты получишь часть суммы от выплат, ты сможешь открыть новую фирму, и продолжить разработку лекарства под другим названием.Sainz pharmaceuticals would go down, but you'd share in the settlement. You could open a new company, keep the drug alive under a different corporate umbrella.
"Ваша дорожка будет длинна со многими воротами, преграждающими путь" "Вы должны будете открыть их все прежде, чем Вы можете достигнуть цели" "Эта Судьба выпала для Вас.""Your path will be long with many gates blocking the way" "you will have to open them before you can reach the goal" "that Destiny has chosen for you."
"Если открыть тюремные врата для одной жертвы... к ним бросятся толпы" ."If the prison gates were open to one victim.... the mob would force its way into them."
"Зоуи Харт может открыть собственную практику и забрать моих пациентов!""Zoe Hart could open her own practice and steal my patients!"
- Я... Я открою дверь.- I... will open the door.
А однажды, я уверен, открою огромный ресторан![And one day, I will open a huge restaurant for sure! ]
Вы поставите подписи на четырёх документах, пока горит огонь, или же я открою призму ещё раз и покажу всем ваше злодеяние.You will make your mark on all four documents before this flare dies or I will open the prism again and expose your vice for all to see.
И я открою дверь.And I will open the door.
Из этой коробочки, которую я открою, если доверишься мне.Because it's in this box, which I will open for you if you trust me.
Если ты откроешь эту дверь, тогда... я убью для тебя отличного белого ягненкаIf you will open this door, then...
Когда я свистну, Сюзи, ты медленно откроешь глаза, медленно - и когда откроешь у тебя будет только одна мысль в голове.When I whistle a tune, Susy, you will open your eyes ` slowly ` slowly - and when you open your eyes you will have only one thought in your mind.
Когда я щёлкну пальцами, Джек, ты откроешь сейф с лёгкостью... и быстро.When I click my fingers, Jack, you will open the safe with great ease... and quickness.
На счет 3, Ты откроешь глаза, но не проснешься.At the count of three, you will open your eyes, but you won't be awake.
Очисти свой разум от всех ожиданий и скажи себе когда ты откроешь глаза, твои разум будет открыт, и правда появится перед тобой.Clear your mind of all expectations and tell yourself when you open your eyes, your mind will open, and the truth will appear before you.
"Акаги" и "Хорнет" займут вот эти позиции, что откроет маленькую "щель" в сенсорной сетиAnd you will take the Akagi and the Hornet to this position which will open a small gap in our detection net.
-Ну что ж, друзья, я желаю вам счастья в поисках сокровищ майя. -Нет, сеньор Морган, мой отец говорит, что вы спасли мне жизнь, заплатили мой долг и сделали меня свободным, поэтому тайну нашего племени отец откроет только вам.No, senor Morgan, my father says that you saved my life, paid my debt and made me free, so the secrets of our tribe father will open only to you.
Биркофф откроет канал передачи данных.Ok. Birkhoff will open a data channel.
Братишка, поверь мне, эта дрянь изменит твоё мировоззрение и откроет двери подсознания.Oh, brother, trust me, that is a life-changing experience that will open doors of perception.
В глубине души я знаю, что мы не будем поражены, Потому что есть ответ, который откроет дверь.In my heart I know we cannot be defeated because there is an answer that will open the door.
Бросьте устройство немедленно и вернитесь в свою камеру, или мы откроем огонь.Prisoner, drop the device immediately and retreat to your cell, or we will open fire.
В свете этих обвинений, министерство юстиции, под моим руководством и с полным сотрудничеством шефа местного отдела полиции Лоуренса Коннорса откроем независимое федеральное расследование в отношении действий вашингтонской полиции.In light of these charges, the Justice Department, under my supervision and with the full cooperation of Metro Police Chief Lawrence Connors, will open an independent federal investigation into the Washington, D.C., Police Force.
Выйдите с варп-скорости или мы откроем огонь.Drop out of warp or we will open fire.
Господа... откроем пути в леса... создадим новые города. Там, где раньше были только дикие земли...Gentlemen, we will open trails in the forests, we will found cities, where there were savage lands.
И потом мы откроем подарки.And then we will open presents
В первую очередь Вы откроете её для Франциска, а позже и для меня.You will open it first for Francis, and later for me.
Вы откроете врата для каждого сверхъестественного существа, которое когда-либо умерло.You will open the floodgates for every supernatural being that has ever died.
Вы откроете эту дверь сейчас же!You will open that door now!
Если вы пойдете, тο откроете полиции дверь в его прошлое.Joan, if you go to Ravic now, you will open a door into his past.
Когда вы повернётесь, вы откроете глаза, и посмотрите на меня! Или я натяну ваши веки вам на лоб.When you turn around, you will open your eyes and look at me, or I will staple your eyelids to your forehead.
"Они откроют Печать Эрона!"You will open the Seal of Eron.
- Ровно в 7.45 юго-западный вход откроют для сотрудников.At exactly 7:45 a.m., the southwest doors will open for employees only.
If we power the weapons or the shields или спровоцируем их любым иным способом то они откроют огонь и уничтожат всех насIf we power the weapons or the shields or provoke them in any way, they will open fire and destroy all of us.
Думаешь, шахту снова откроют?Do you think the mines will open again?
Если я подам сигнал. мои парни откроют огонь по вашим гражданским.If I give the signal, my guys will open up on your civilians.
"Єрт побери, открой двери!Goddammit, open the doors!
"Возьми зонтик, запихай его ему в задницу, открой и вытащи.""Take an umbrella, shove it up his ass, open it and pull.
"Господи, открой уста мои, и язык мой возвестит хвалу ТебеGod, open my lips and my mouth will recite Your prayer.
"И открой моё сердце"♪ And open up my heart... ♪
"Именем Господа, открой дверь"."In the name of God, open this door."
"Когда паркуетесь, откройте окно в машине, и выключайте музыку."When parking, open your window in car parks, "and turn off your stereo.
"Опустите дроссельную заслонку на карбюраторе и откройте дроссель."Choke butterfly on carburetor and open throttle.
"Хорошо, откройте его дверь."Okay, open the door.
"еперь откройте ваш компьютер.Now open your computer.
#Клик-клак, девочки, откройте двери ## Click-clack, open up the door, girls"
"А затем он открыл мне рот" "и поцеловал, словно француз.""and then he opened my mouth and kissed me like a frenchman."
"Далеко не уйдет", пробормотал Обжора и открыл коробку."He wouldn't have got away from me," he muttered and opened the box.
"Дефаент" открыл по нам огонь!- The Defiant has opened fire on us!
"Когда я открыл глаза, то увидел, что заходила мама и оставила мне чай и кексы""And when I opened my eyes, I saw that my mother was and leave you some tea and biscuits."
"Той же рукой он открыл дверь за дверную ручку."5He opened the door with the same hand 5using the handle.
! Она открыла счет в банке, Джесси!She opened up a bank account, Jesse!
"Лучше бы я открыла детский садик!""I should have opened a daycare center!"
"Я не понимала этого, пока Зоуи Харт не открыла мне глаза на опасность операции на мозге."I was in denial until Zoe Hart... "opened my eyes "to the risks associated with brain surgery.
- Банк говорит: она открыла счет для мальчиков и регулярно пополняла его.The bank says she opened an account for the boys and made regular deposits.
- Да, она открыла его, но ...- Yeah, she opened it, but, um...
Видно, ее открыло ветром.The wind opened it, I believe.
Вот что открыло портал.That must have been what opened the portal.
Его открыло новое руководство.It reopened under new management.
Её последнее желание открыло отверстие в мир и впустило всех...Her last wish opened a hole in the world and let in all the...
Заклятие открыло портал для общения.The spell opened a limited portal for talking.
" когда такие страны, как итай, перешли к открытой экономике, американские компании открыли рабочие места за границей с целью экономии денег.And as countries like China opened their economies, American companies sent jobs overseas to save money.
"А ты видела статью в Нью-Йорк Таймс, про то, что дело Кэйти Дерст открыли повторно?""did you see the piece in the New York Times about Kathie Durst's case being reopened?"
(Февраль) Он одолжил деньги Йокумам, которые открыли супермаркет ковбойской одежды "Бут Скутинг".He loaned the money to the Yokums over here, that opened up Boot Scootin Western Wear.
- Вот поэтому они его и открыли.Before the air lock was opened. Which is why they opened it.
- Вы их открыли...You opened the...
Это была наша территория... и вот мы находились, на расстоянии 48 дней от получения диплома... который открыл бы двери для остальной части наших жизней.This was our territory... and here we were, 48 days away from a diploma... that would open doors for the rest of our lives.
И для вас, разумеется, живущих такой изолированной жизнью, вдали от лучшего общества... только одна строчка от меня открыла бы двери лучших домов.And for you, of course, who have lived such a secluded life, out of the best society... well, just a line from me would open up a host of new acquaintances.
С того времени как я был маленьким мальчиком у меня всегда была мечта создать такую музыку которая открыла бы людям сердца.Ever since I was a little boy I had a dream to create music that would open people's hearts.
И это открыло бы нашу бухгалтерию в тревожном свете.And that would open up our books in an alarming way.
Они открыли бы ему дверь?A man to whom they would open the door?
Они открыли бы огонь по нашему кораблю, как только газ был бы обнаружен.They would open fire on our own ship the moment the gas was detected.
Бывший мошенник, открывший агенство со своим гениальным братом – Кларком, бывшим профессором психологии.Ex-con man who's opened an agency with my genius brother Clark. A former psych professor.
В 1978 г. ФИК проголосовала за регламент, открывший дверь для взносов наличными.1978, the FEC voted a rule that opened the door to soft money.
Ее нашел парень, открывший свалку сегодня утром.Guy who opened the yard this morning found it.
Это был первый случай, открывший мне глаза на то, что судебная система зачастую благосклонна не к тем, кто говорит правду... а к тем, у кого есть власть придумать свою правду.Now, this was the first case that opened my eyes To the fact that the justice system Doesn't always reward those who tell the truth...
Единственное, что я увидел, это лаз, открытый снарядом.I just saw that trapdoor the shell had half-opened.
И мы не продадим ее номер кому-либо пока они не принесут не открытый 88 номер.And we will not sell any 88s to anyone unless they bring in an unopened 88.
Мистеру Хауэллу был показан депозитный счет в швейцарском банке, открытый через неделю после убийств.Mr. Howell is being shown a record of deposits into a numbered Swiss bank account opened one week after the murders.
Нам удалось установить, что миллион долларов на недавно открытый счет... Условного депонирования внес Спарацца.A recently opened million-dollar escrow account has been traced back to Sparazza.
Они проследили, чтобы на всех контрактах стояла моя подпись, они провели всю наличку через счет, открытый на мое имя.They made sure all the contracts had my signature, they ran the cash through an account he opened in my name.
...открыв огонь из винтовки 12 калибра......opening fire with a 12-gauge shotgun...
Вернувшись, я решила включить твою духовку, что, разумеется, было глупостью с моей стороны, так как открыв ее, я обнаружила, что на самом деле это библиотека.On my return, I went to turn on your oven, which of course, was a fool's errand because on opening it, I did discover it is in fact a library.
Вот письмо, которое переслал дядя, даже не открыв.Here's a letter their uncle has forwarded without opening.
Вы можете начать, открыв панель внутреннего доступа, расположенную в 2 см ниже моего правого уха.You may begin by opening the ventral access panel located two centimeters below my right ear.
Генри... они никому не навредят, открыв склеп.Henry... they're not trying to hurt anybody by opening the tomb.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'open':

None found.
Learning Russian?